Этимология этого словосочетания уходит корнями в былины и сказки славянских героических эпосов.
Рассматривая как героя "чудо-юдо" это что-то вроде морского змея или морского чудеща что можно подтвердить исходя из сопоставления "Юдо" с санскритским (санскр. jадас), что означает морское животное и того что "чудо" это отношение к размеру, то получаем персонажа эпосов огромного морского зверя.
Так же существует версия о том то "Юдо" это приставка для обозначения нечистого и демонического в период ранне него христианства исходя из сходности с именем Иуда.
И один из самых простых вариантов это то что Юдо лишь рифмованное образование по образцу слова чудо.
Персонаж интересный, во многих сказках он встречается, а сейчас и в мультфильмах и фильмах.
Вот какая информация имеется:
И по одной из версий, Горыныч идет от слова "гора", при этом значение лесной, то есть лесной змей (змей Горыныч).
Под такими именами он еще упоминаемый в сказках:
Ну, а если слово гора в его значении и брать, то с Горынычем оно легко и просто связывается, в большинстве народных сказок он проживал именно в горах, там находилась его пещера. Получаем горного змея.
Сейчас во многих мультфильмах он положительный персонаж, а вспоминая детство и бабушкины сказки, там этот змей всегда был плохим, похищал красавиц и палил деревни, но как мы знаем, все меняется!
Так и про время тоже говорят, что "время идет", или даже "время летит". И музыкальное произведение было у композитора Георгия Свиридова "Время - вперед!". Соответственно часы на стене называли ходиками. А если часы не работают (то есть не показывают время, но исправны), то о них говорят, что они "встали". И это всем понятно. А вот когда я написал "часы не работают", то это однозначно понимают, что они испортились. В любом языке множество метафор. Например, ручей бежит (а ведь у него нет ног). Солнце встает (хотя у него тоже нет ног). На небе звезды загорелись (хотя их никто не зажигал). Тоска не только зеленая (а кто ее покрасил?), но и грызет )хотя у нее нет зубов). И таких образных сравнений можно вспомнить сотнями.
В мультике "малышарики" была булька-булька кипяток - вылазила из кипящей кастрюли и обжигала паром. А вообще бульками называют инструменты с круглыми головками, насадками на паяльник, они применяются в изготовлении искусственных цветов.
Приторный означает "слишком сладкий". Можно употреблять как в прямом, так и в переносном смысле. Если в прямом: например, приторный крем, то есть крем настолько сладкий и жирный, что его невозможно много съесть, его невозможно вообще есть - на него смотришь и уже это вызывает тошноту. Если в переносном: например, употребляя при описании характера типа "ну такой уже приторный, аж находиться рядом невозможно", то есть так можно охарактеризовать человека лицемерного - люди знают, на сколько он может быть подлым или гадким, но сам лицемер пытается быть милым, услужливым, пытается лезть со своей помощью куда не просят и потому и вызывает отвращение.
А этимология считается у этого слова праславянской, как утверждает Википедия. Притранъ, приторный, при́торомный (вологодский диалект).