Если вы будете ехать на крыше автомобиля, то "на", если в салоне, то "в". Мне больше нравится "поедем в отпуск автомобилем", по аналогии - "поездом, самолетом и.т.д.".
Не вижу большой проблемы в выборе предлога в сочетании На автомобиле или В автомобиле. И тот и другой вариант написания вполне возможен. Автомобиль имеет внутренний салон, в котором помещается и пассажиры и водитель, а потому они едут в автомобиле, внутри его. Но автомобиль это транспортное средство, а на транспорте ездят. То есть можно использовать и предлог НА имея ввиду автомобиль как вид транспорта.
Знаете, у небезызвестной сети "ресторанов" есть слоган - "Поедем поедим", т. е., выражаясь разговорно, "Поехали покушаем". Так что ваш вопрос "поедим в отпуск на автомобиле или в автомобиле?" не является корректным сам по себе, потому что "покушать в отпуск" никак нельзя.
Самое интересное, что задавая этот вопрос помимо сайта профессиональным филологам, получил несколько различных ответов. Но суть всех их сводится к одному мнению, которое наиболее оптимально сформулировано в одном из ответов, все зависит от смысла слова автомобиль, либо это средство транспорта, либо это материальная собственность.
Потому как борьба бывает не только конкурентной, но и, к примеру, вольной, греко-римской, с курением, против войны, за вегетарианство, за существование, за выживание, за гражданские права, за освобождение из тюрьмы ошибочно или умышленно осуждённых. Борьбой могут называть и войну различных масштабов, и банальную драку (потасовку), и противостояние в парламенте или средствах массовой информации, и так далее, и так далее, и так далее. Есть даже как минимум 2 населённых пункта с таким названием.
И эпитет "конкурентная" всего лишь подчёркивает, о каком виде борьбы идёт речь, и в каком контексте это слово уместно.
Ответ может быть не однозначен, если мы не добавим уточнение, что речь идет о современной грамматике русского языка. Согласно этому учебнику, правильно употребить предлог В. Таким образом, фраза должна выглядеть так : ... письмо в деревню ... .
Уважаемый zlyden не прав. Если набрать "карбонат", то Гугль исправляет на "карбонад" и выдает 170 тысяч ответов, и Википедия тоже дает правильное написание "карбонад". Правда, если искать все-таки "карбонат", то ответов будет 800 тысяч. Так происходит потому, что многие люди пишут неправильно - "карбонат", так слышится, русскому языку свойственно оглушать звонкие согласные на конце слова. Кроме того, "карбонат" - такое слово тоже есть, и обозначает оно соль угольной кислоты: карбонат кальция, натрия.
Вообще-то сомнения такого рода следует разрешать с помощью словарей. А словари, например, словарь Ожегова, однозначно указывают для куска свинины, приготовленного особым образом, вариант "карбонад".
Ошибка эта очень распространена, даже Высоцкий поет "в карбонате".
Всё верно, в 1952 году это написание не было ошибкой. Изменение написания некоторых слов произошло в 1956 году, во время правления генсека Хрущёва. Тогда были изданы "Правила русской орфографии и пунктуации". Основой послужил "Толковый словарь" Дмитрия Ушакова, на нём в основном и базировались новые правила. Ими мы пользуемся и до сих пор. Слово "идти" относится именно к таким словам, правописание которых было изменено в это время. Вообще-то до 1956 года допускались обе формы: итти и идти, — но первая форма, с двойным Т, употреблялась гораздо чаще. Было изменено и написание других слов: "панцырь" поменяли на "панцирь", "жолудь" на "жёлудь", "азбест" на "асбест", "мотыка" на "мотыга", "мер" (градоначальник) на "мэр" и некоторых других. Обо всём этом подробнее читайте здесь.