Ответ может быть не однозначен, если мы не добавим уточнение, что речь идет о современной грамматике русского языка. Согласно этому учебнику, правильно употребить предлог В. Таким образом, фраза должна выглядеть так : ... письмо в деревню ... .
Чтобы усомниться в правильности написания вам стоит открыть учебник по грамматике русского языка. По моему мнению, правильным вариантом является "в деревню". в предложении слово "деревня" является обстоятельством (таким же как и "город"). К такой группе слов обычно применяется предлог "в".
Понятно, что этот вопрос напоминает знаменитое письмо на деревню дедушке, но сказать можно и На Деревню и В Деревню, и так и эдак будет звучать довольно неуклюже, но правильно. Более логично было бы написать письмо определенному адресату, но понятно, что адресат где-то проживает и письмо будет отправлено сперва в деревню, а потом уже усилиями местных почтальонов доставлено дедушке.
Более литературной формой я считаю сочетание В Деревню, аналогично сочетания В город, но и сочетание На деревню звучит классически и даже красиво.
Потому как борьба бывает не только конкурентной, но и, к примеру, вольной, греко-римской, с курением, против войны, за вегетарианство, за существование, за выживание, за гражданские права, за освобождение из тюрьмы ошибочно или умышленно осуждённых. Борьбой могут называть и войну различных масштабов, и банальную драку (потасовку), и противостояние в парламенте или средствах массовой информации, и так далее, и так далее, и так далее. Есть даже как минимум 2 населённых пункта с таким названием.
И эпитет "конкурентная" всего лишь подчёркивает, о каком виде борьбы идёт речь, и в каком контексте это слово уместно.
Всё будет зависеть от контекста. Если вы хотите сказать о действии внутри длительного действия, тогда "во время". Например: Во время соревнований ему стало плохо. Если разговор идет об чем-либо общем, тогда "на соревнованиях". Например: На соревнованиях было замечательно!
Уважаемый zlyden не прав. Если набрать "карбонат", то Гугль исправляет на "карбонад" и выдает 170 тысяч ответов, и Википедия тоже дает правильное написание "карбонад". Правда, если искать все-таки "карбонат", то ответов будет 800 тысяч. Так происходит потому, что многие люди пишут неправильно - "карбонат", так слышится, русскому языку свойственно оглушать звонкие согласные на конце слова. Кроме того, "карбонат" - такое слово тоже есть, и обозначает оно соль угольной кислоты: карбонат кальция, натрия.
Вообще-то сомнения такого рода следует разрешать с помощью словарей. А словари, например, словарь Ожегова, однозначно указывают для куска свинины, приготовленного особым образом, вариант "карбонад".
Ошибка эта очень распространена, даже Высоцкий поет "в карбонате".
Всё верно, в 1952 году это написание не было ошибкой. Изменение написания некоторых слов произошло в 1956 году, во время правления генсека Хрущёва. Тогда были изданы "Правила русской орфографии и пунктуации". Основой послужил "Толковый словарь" Дмитрия Ушакова, на нём в основном и базировались новые правила. Ими мы пользуемся и до сих пор. Слово "идти" относится именно к таким словам, правописание которых было изменено в это время. Вообще-то до 1956 года допускались обе формы: итти и идти, — но первая форма, с двойным Т, употреблялась гораздо чаще. Было изменено и написание других слов: "панцырь" поменяли на "панцирь", "жолудь" на "жёлудь", "азбест" на "асбест", "мотыка" на "мотыга", "мер" (градоначальник) на "мэр" и некоторых других. Обо всём этом подробнее читайте здесь.