Насколько я помню и знаю слова Брачащиеся слова - нет.Есть слово - "Брачующиеся".Для того,чтобы быть до конца уверенным вам стоит просто набрать в Интернете чье - либо бракосочетание и внимательно послушать каким образом регистратор произносит эту нелегкое слово.Понимаете в чем дело,сейчас в русском языку уйма иностранных слов и молодежь и даже люди среднего возраста буквально сыплют этими словами,а ведь как раз они не только не помогают изучать в полной мере русский язык - они я бы сказала - засоряют его.Я совсем не зануда - просто есть такие вещи,и становится нехорошо,когда о чем собственно говорил и говорил наш знаменитый юморист и писатель Михаил Задорнов.Мы с лихвой воспринимаем чужой,просто абсолютно чужие слова,афоризмы,даже чужие ценности,но совсем забыли свои и ценности к слову - язык.Речь конечно не о вас - я просто обобщаю.Но,правильно<wbr />е произношение вы уже поняли.
Потому что это два разных слова и употребляются они в разных ситуациях.
"Тоже", в слитном написании, означает некоторое присоединение, объединение, повторение - "заодно", "вместе", "ещё и". Я тоже хочу миллион. Я тоже люблю выпить и закусить. Когда мы пошли в лес, он тоже увязался за нами.
"То же" в раздельном написании чаще всего упоребляется в сложных конструкциях как указание на нечто такое же, как и то, о чём говорится перед этим местоимением. Я думаю то же, что и вы. Мне подарили то же, что и в прошлый раз. Это означает то же самое, что и предыдущее утверждение.
Вот как раз последний пример показывает, как можно отличить одно от другого: если "то же" можно без потери смысла заменить на "то же самое", то пишется раздельно. В варианте "он тоже самое увязался за нами" смысл полностью теряется.
Пол - означает половина чего-либо. Пол с последующим существительным в родительном падеже пишется слитно, если ПОЛ стоит в слове перед согласными буквами. Исключением является согласная буква Л. Перед Л ставится дефис (черточка), например: - пол-лимона, пол-листочка и так далее. Полбарана - существительное в родительном падеже и перед ПОЛ стоит согласная буква Б, следовательно правильно пишется слитно - полбарана.
На приготовление шашлыков мы купили полбарана и отправились на природу отмечать день рождения моему брату.
Масленица-правильно пишется именно так и никак иначе.
Сегодня на обед я собираюсь приготовить куриный суп с лапшой, и уже купила для него картофель, морковь, лук, лапшу и конечно курицу.
Слово Лапшой оказывается формой творительного падежа от существительного Лапша: Суп с чем? - С лапшой.
Корнем этого существительного оказывается морфема Лапш-, а вот флексия ОЙ является окончанием. То есть у нас на лицо классический случай выбора ударной гласной в окончании существительного после шипящей.
Может быть при произношении нам и слышится в этом слове гласная Ё, хотя это не очевидно, но правило однозначно говорит о том, писать это слово следует через О: Лапшой.