Соглашусь с г-жой Рохас - это общее явление, которое пошло ещё со времён Древнего Рима. Ведь по существу римляне, завоёвывая окрестные земли, тоже не снисходили до перехода на варварские языки (тут "варванские" вполне уместно писать без кавычек, потому что эти племена назывались варварами - barbar - не из-за своей дикости, а потому что они не брили бороды. В отличие от римлян), а внедряли там свою латынь. Следы какового внедрения в большинстве европейских языков легко обнаруживаются и ныне.
Однако такой подход и тогда, и сейчас нёс не только минусы, но и плюсы. Ведь вполне очевидно, что сколь бы самобытной ни была культура тех народов, которые что римлянам, что испанцам, что англичанам доставались в нагрузку к завоёванным землям, она была всё же заметно прими... э-э... менее богатой и разнообразной, чем культура метрополии. И уж тем более на намного более высоком уровне стояло образование. И если представители местных народов хотели преуспеть в колониальной администрации, что было немыслимо без приличного образования, то получать это образование они ехали в метрополию - тем самым по необходимости учили язык.
Колонизаторы несли в колонии не только огонь и меч - они несли туда медицину и промышленность. И для получения как медицинской помощи, так и рабочего места на возникающих предприятиях тоже невредно было знать язык, хоть в минимальном объёме. Ведь нужно же было как-то читать инструкции и понимать, что говорят тебе начальники...
И ещё один момент: язык метрополии становился связующим элементом между разными народами. Житель Индии мог поехать в Южную Африку - и там бы его поняли, как и он понял бы местных бушменов, конечно, при условии, что обе стороны говорят по-английски.