Испанское имя Don Juan произносится как "Дон Хуан".
Дело в том, что этот герой-обольститель был известен Европе до А.С.Пушкина . Его использовали и Мольер, и Байрон. А во французском и английском произношении имя звучит как "Дон Жуан". Слудует заметить, что этому персонажу посвящено ~ 140 произведений.
Пушкин же решил несколько "облагородить" этого персонажа и придать пьесе трагичности. Возможно поэтому он ушёл от традиционного произношения "Дон Жуан" и назвал своего героя Доном Гуаном. Кроме того "Гуан" точнее отражает испанское произношение.
Имя Дона Жуана давно стало нарицательным. Так в латиноязычных (и не только) странах называют ловеласов, хитрецов и плутов.
<hr />
В русском языке аналогом этого имени является имя Ваня (Иван).
У итальянцев - Don Giovanni - Джованни.
Имя Иван происходит от греческого Ιωάννης - Иоаннис. Латинский вариант: Iohannes, Ioannes - Йоаннес.
Другие варианты имени:
английские имена: John, Evan, Ivan, Sean (Джон, Эван, Айвэн, Шон),
немецкие имена: Johann, Hans (Йохан, Ханс),
французское: Jean - Жан,
арабские имена: Яхья, Юханна.
армянское - Оганес,
грузинское - Вано,
белорусское - Іван, Ян, Янук
украинское - Іван,
венгерское - János (Янош)
болгарское - Иван, Яни,
литовское - Jonas (Йонас),
польское - Jan, Janusz (Ян, Януш),
румынское - Ion (Ион),
финское - Jukka (Юкка).
<hr />
Фамилия прототипа Дон Хуана начиналась с буквы "Т" - дон Хуан Тенорио (XIV век).