В "Толковом словаре" В.И.Даля заданное слово означает:
Но и связь глагола "раскапуститься" с именем существительным "капуста" очевидна, по-моему. Это однокоренные слова.
Исходя из этого, можно догадаться и о лексическом значении предлагаемого глагола.
У капусты много листьев, они как бы надеты на кочане. Каждая хозяйка представляет, сколь много листьев можно оборвать с этого кочана, чтобы приготовить, например, голубцы.
Издавна принято было сравнивать с капустой, даже прямо называть "капустой" человека, на котором навздёвано большое количество одежды. Раздевается, раздевается -- целый ворох одежды получается.
А глагол "раскапуститься" -- из диалектов кубанских казаков. Он употребляется в значении "занять много места". Это синоним глаголов "развалиться, разлечься, раскинуться". "Ишь, раскапустился на всю скамейку, присесть негде приличному человеку", -- сказал Иннокентий недовольно.
Есть и еще одно значение этого устаревшего глагола. Так говорили и о человеке, который изрядно растолстел.
То есть второе значение этого глагола -- растолстеть.
Старушки на лавочке зашептались, увидев Варвару: "Ну и ну! Посмотрите, как раскапустилась-то всего за месяц!"