Говорю хорошо на русском, родном).
Еще говорю, но спотыкаясь на английском языке.
Говорю, потому что изучала с 4 лет, ездила на год жить заграницу по обмену, много переписывалась с иностранными ребятами.
А спотыкаюсь, потому что лет 20 с ним сильно не сталкивалась. Только немного, когда жила в Германии лет 10 назад.
Еще могу говорить на французском. Но тут я прям сильно спотыкаюсь и падаю. Изучала его лет 5 назад и совсем немного.
Изучала и говорю на нем, потому что не хотела затухнуть мозгами сидя дома с детьми. А еще потому, что сейчас мои знания, хоть и небольшие, помогают моему сыну в изучении этого языка в школе.
Фраза "по твоему усмотрению" на английский язык может переводиться как:
at your convenience, что значит "как вам будет угодно", "в любое удобное для вас время", "на ваше усмотрение", "по вашему желанию".
Также возможны варианты:
it`s up to you ("твое дело", "как хочешь");
at your choice" ("на ваше усмотрение");
according to your wishes, at your pleasure ("по вашему желанию");
as you please" ("как пожелаете").
Язык цветов, это значение придаваемое цветам для выражения чувств. Язык цветов родился на Востоке, с помощью этого языка женщины выражали свои чувства, эмоции, настроение. Во времена Викторианской эпохи, когда было неприлично было открыто выражать свои чувства также использовали язык цветов. В понятие "язык цветов" входит не только использование букетов, растений, но и раскраска объектов и предметов.
Начнем с того, что мода на иностранные языки также переменчива, как мода на одежду. До второй половины ХХ века английский язык мало кого интересовал. Его даже не во всех школах преподавали. Популярностью пользовались французский и немецкий языки. Ленин, например, обоими владел в совершенстве.
Вернемся к вождю всех народов. В личном листке переписи населения 1926 года Сталин указал, что говорит, читает и пишет на русском и грузинском языках. Читает на немецком и английском.
Кроме этих официальных данных, библиографы Иосифа Виссарионовича отмечают, что тот понимал и мог говорить на абхазском, армянском и осетинский языках, что неудивительно, учитывая многонациональный Кавказ и Закавказье.
Во время учебы в семинарии юный Сосо Джугашвили изучал церковнославянский и греческий языки. А как известно, в дореволюционной России образование было на высшем уровне. Не чета современному.
Турецкие историки пишут, что Сталин знал турецкий язык, который выучил, скрываясь в Анатолии в самом начале ХХ века.
Вообще Иосиф Виссарионович был образованным и разносторонне развитым человеком. Это отмечали историки и его современники российские и зарубежные. На удивление, даже в русофосбской Википедии написана отдельная статья Круг чтения Сталина.
Недавно узнала, что Сталин в буквальном смысле спас русский язык от латинизации.
Наверное, судя по названию, это специальный язык, который используется в маркетинге. Он содержит определенные понятия, описывающие процессы, имеющие место быть в маркетинге. Маркетологи общаются на этом языке, они понимают друг друга.