Друзья, с удовольствием взялся ответить на данный вопрос. Многие в жизни сталкивались с ним и озадачивались вопросом - что делать в этом случае. А может быть А. П. Чехов прав, мотивируя такой многозначительный ответ. А что по настоящему Чехов имел ввиду ?
Давайте вспомним и скажем, что писатель Чехов Антон Павлович имел профессию врача. И конечно он имел дело с разными случаями в личной практике. На первый взгляд, у любого гражданина при прочтении данного предложения, по меньшей мере будет вызвано чувство недоумения и внутренний протест.
Но, мне кажется не надо зацикливаться на прямом тексте - отойдём немного в сторону. И попробуем рассуждать так, как рассуждает благоразумное человечество. Я согласен с точкой зрения, что речь идёт о другом, о психотерапии и внушении. Приведу вам, понравившееся мне специфическое рассуждение:
Согласен. И поссориться с девушкой - женой - любовницей можно.
Когда каждый во сне тащит одеяло на себя:)
Вспомнилась судьба Шурика, из фильма "Кавказская Пленница, как он не в ту сторону двери открывал.
Вот только последствия открытия дверей разными могут быть.
Не так давно, года два назад, захожу в магазин, откуда вылетает компания молодежи, и, не успев за ручку двери взяться, мне этой дверью по лбу приложили.
Извинившись, и проставив компенсацию, молодежь упорхнула.
Если серьезно, добившись успеха в жизни, двери успеха могут открываться только пинком, ударом ноги.
Следовательно, от себя.
Только стоит помнить о хитрых механизмах, которые двери на место возвращают.
Фразеологизм - это устойчивое словосочетание, значение которого не складывается из значений составляющих его слов. Это лексически неделимая единица (синонимична одному слову), воспроизводимая в застывшей форме:
бить баклуши - бездельничать,
бежать сломя голову - быстро,
душа в душу - дружно,
делать из мухи слона - преувеличивать.
Афоризм - это крылатое выражение, цитата из литературного произведения.
Оба этих приёма являются средствами выразительности речи, делают её яркой и красочной.
Разница в том, что фразеологизмы не имеют авторства, это идиомы, присущие определённому языку, поэтому перевести их дословно невозможно. Афоризмы - это авторские высказывания, наизусть их мало кто знает, поэтому воспроизвести их с необходимой точность мало кому дано. К тому же надо знать, кому высказывание принадлежит.
Нашла афоризм про работу, смешной он или нет, судить вам, но смысл до сих пор актуальный:
Почему-то общество живет как бы по двум законам, один закон свой личный, здесь все должно быть
по чесноку,без обмана, ведь для себя стараешься! Другой закон для "верхушки", цифры показать
побольше, трудовой энтузиазм на субботнике(конечно показной)изобразить и т.д. У нас какое-то
раздвоение личности в жизни происходит))
И еще один афоризм, он не смешной, а очень поучительный, послушайте:
Умно сказано - добавить нечего.
Да, согласна. Ребенок эту любовь будет ощущать, потому что дети чувствуют все, даже когда это от них скрывают. Ощущение счастья и теплоты в отношениях родителей сделает его уверенным и гармонично развивающимся ребенком, и создаст у него тот образ отношений, который он будет выстраивать уже в своей личной жизни. Кроме того, в быту жизнь такого ребенка будет лучше, чем у неудачных семейных пар, потому что любящие друг друга родители - счастливые люди, а значит, они не будут лишний раз срываться на ребенке и вымещать свое раздражение.