Hackneyed - в транскрипции ['hæknɪd]. Британцы произносят "хАкьнид", американцы говорят "хЭкнид".
Hackneyed - это прилагательное, которое переводится как "избитый, банальный, неоригинальный, затасканный, заяложенный". Слово hackneyed употребляют, когда хотят подчеркнуть утраченную актуальность какой-либо вещи или явления, которое всем приелось, стало скучным и утратило оригинальность... Фразы и идеи, утратившие свою значимость из-за частых повторений.
Например: hackneyed phrase - избитая фраза; hackneyed fabrication - избитый вымысел; hackneyed old sayings - старые банальные изречения.
В предложении:
Your hackneyed arguments fail to persuade anyone. Ваши банальные аргументы никого не убеждают.
В переводе на русский язык слова Als Ik Kan означают "Если я могу". Они были девизом выдающегося фламандского средневекового живописца Яна ван Эйка (1390-1441). Этим девизом он подписывал свои работы. Ян ван Эйк был мастером портрета, создал более ста композиций на религиозные темы, одним из первых среди художников освоил технику живописи масляными красками. Выражение написано на фламандском языке и является каламбуром на имя художника. Поэтому имея небольшие познания в немецком и английском языках перевести его не представляется возможным.
морген - утро. штерн - звезда. утренняя звезда.
По-моему, для изучения пословиц и поговорок на разных языках подойдет сайт Linguapedia.Ссылка на английские пословицы и поговорки : https://linguapedia.<wbr />info/english/proverbs<wbr />-sayings.html.Но я обратила внимание, что там есть какие-то материалы для изучения немецкого и казахского.
На немецком пословицы: http://www.de-online<wbr />.ru/poslovicy_i_pogov<wbr />orki_na_nemeckom_yasy<wbr />ke
Слово zusammen переводится как "вместе". Примеры предложений:
Wir singen alle zusammen. - Мы поём все вместе.
Dieter wohnt mit seinen Eltern zusammen. - Дитер живёт вместе с родителями.
Произношение - "цузамен".