Лексемы ба́рышня и бары́шник из разных словарных семейств, то есть, если использовать лингвистический термин, относятся к разным словарным гнёздам.
Доказать, что однокоренными они не являются, можно разными способами. И первый из этих способов вовсе не связан с нахождением корня.
I Способ лексический
Так как однокоренными мы называем лексемы с одним и тем же корнем, то для начала давайте вспомним, что такое корень. Сразу всплывают в памяти такие слова и словосочетания, как часть слова, общая часть, значение, лексическое, основное значение, заключается (заключено). И из этого кажущегося лексического хаоса складывается определение:
Из определения понятно: лексемы однокоренные непременно должны иметь общее в значениях.
Посмотрим, как в этом плане, то есть в плане некой общности в значениях, дела обстоят с лексемами бары́шник (с этого слова начнём) и ба́рышня.
Так как в русском языке больше слов многозначных, а мы, как правило, вспоминаем лишь одно из значений, обратимся к словарю сайта gramota.ru, чтобы ничего не упустить. А словарь так толкует семантику этих лексем:
Как видим, ничего общего в значениях лексем ба́рышня и бары́шник нет, следовательно, однокоренными они не являются.
II Способ морфемно-словообразо<wbr />вательный
Итак, толкование интересующих нас слов показало: они из разных словарных гнёзд. Подберём к каждой лексеме родственные, чтобы убедиться в том, что их корни не омонимичные, как, например, у лексем ключик (водный источник) и ключник (слуга, ведающий в доме продуктами и имеющий ключи от мест их хранения), а абсолютно разные:
- бары́шник – бары́ш, бары́шничать, бары́шнический, бары́шничество;
- ба́рышня – ба́рин, ба́рыня, ба́рич, барчу́к, ба́рский.
В лексемах первого словарного гнезда корень барыш-, а второго – бар-, то есть слова, ставшие предметом нашего разговора, однокоренными не являются.
III Способ словообразовательно-<wbr />этимологический
Знание происхождения слов тоже помогает увидеть, являются они однокоренными или нет. Например, мы имеем три омонима бор. Первый происхождения общеславянского, с первоначальным значением хвоя. Второй – заимствование из латинского, где borax – название химического элемента. Третий пришёл к нам из языка немецкого, там Bohr – бурав.
Каково же происхождение лексем бары́шник и ба́рышня?
Слово бары́шник – суффиксальное производное от барыш, а лексема барыш была заимствована ещё во времена Древней Руси из языков тюркских, в частности из крымско-татарского языка, где baryš – прибыль, доход.
Гласные а (первый слог) и ы (второй слог) в пределах основы характерны для заимствований из тюркских языков, а потому возникает вопрос: не от татар ли в наследство мы получили лексему ба́рышня? Ответ на вопрос отрицательный. Этимологи считают, что это собственно-русское образование от общеславянского корня.
Вспомним: в русском языке довольно много парных (мужской / женский род) существительных среди одушевлённых: голубь – голубка; заяц – зайчиха; телефонист – телефонистка, начальник – начальница и пр.
Вот и в словарном гнезде, о котором мы говорим, такие пары есть:
- барин – барыня;
- барич – барышня.
Если в первой паре в суффиксе гласная и меняется на ы, то во второй, помимо такой замены (хотя существовал и вариант написания барыч), происходит чередование ч // ш и добавляется суффикс -н-.
А вот происхождение всех этих слов связано с лексемой боя́рин, порождённой утраченным словом боярь (боец), образованным от существительного бой (битва). Уже здесь при образовании женской пары наблюдаем те фонетические процессы, о которых сказано выше:
- боярин – боярыня;
- боярич – боярышня.
Первоначальная форма лексемы ба́рышня – боя́рична (от боя́рич, сын боя́рина). В результате стяжения о и я, связанного с быстрым произношением слова в разговорной речи, прежде всего в обращениях, корень из бояр- превратился в бар-. Кроме того, в первом суффиксе произошли уже названные чередования и // ы, ч // ш.
Таким образом, разное происхождение слов (бары́шник от крымско-татарского заимствования барыш, а ба́рышня – собственно-русское образование, имеющее общеславянский корень) – это ещё одно доказательство отсутствия родственных связей между названными лексемами.