Из современных языков, всего более слов в русском. Утверждение основано на знании в той или иной мере ряда современных языков цивилизованных стран. Не имею ни малейшего понятия о структурах и словарях языков, например, Африки, однако сомневаюсь, что там существуют языки, объём словаря которых хотя бы приблизительно был сравним с объёмом словаря русского языка.
Славянские языки имеют наибольшие словари. И русский среди них наиболее обширен.
С пометой ШУТЛ. в словаре Ожегова, который я частенько листаю, встретила интересные слова, например, БРАДОБРЕЙ (парикмахер). Даже удивилась, не знала, что это слово употребляется в шутливом тоне.
АМУРНЫЙ - любовный; СЕРЦЕЕД - тот, кто легко покоряет чужие сердца, кстати, есть и женского рода это слово - СЕРДЦЕЕДКА: интересное слово СВИНТУС - тот, кто поступает по-свински.
Много слов с оттенком шутливости на букву К, например: КАРАПУЗ, КАПРИЗУЛЯ, КАТАЛАЖКА, КАПУТ, КАТАВАСИЯ. Встретилось мне в словаре отмеченное как шутливое слово КЕЙФ - приятное безделье и отдых, по-моему, сейчас это слово произносится КАЙФ.
Если встречу еще в последующем, могу дополнить. По крайней мере, мне интересно, теперь я обращаю внимание на такие пометы.
А как насчет существующего слова «пристройка» - как часть здания? Но Автор, видимо, имеет в виду слово «пристройство» - в значении «пристраиваться» к чему-то или кому-то? - но, нет такого слова.
В русском языке есть отглагольные существительные (девербативы), которые образуются от глаголов. Но не от каждого глагола они образуются. Вернее, не от каждого глагола с разными приставками. Если человек пристраивается, застраивается, настраивается, перестраивается – вы не найдете существительных с такими приставками, как пристройство, застройство, настройство, перестройство и т. д.
В русском языке есть существительное «устройство» от глагола устраиваться. Его вполне достаточно, чтобы вложить необходимый смысл, который имел в виду Автор вопроса. Зачем засорять русский язык ненужными словами-существитель<wbr />ными с разными приставками?
Вы совершенно правильно написали слово поликлиника в заголовке вопроса) оно происходит от сочетания двух слов - клиника плюс Поли- (то есть с латинского много, не одна), подразумевая что в этом ЛПУ сосредоточено много различных специалистов.
Колличество слов в любом языкеподсчитать довольно проблематично, из за особенности словообразования. Не исключение и Испанский язык, например в 22м издании словаря Королевской Академии Испанского Языка, насчитывают около 88000 только существительных! Так, что количество слов можно определить весьма приблизительно, при необходимости всегда можно добавить новые, которые будут описывать окружающую реальность по новому.