Слово "тур" имеет несколько значений: часть соревнования, шахматного турнира; этапы работы; поездка, путешествие вокруг чего-либо; поворот в танце. Эти слова объединяет этимология - слово произошло от французского tour, означающего поворот, оборот. Однокоренными словам будет турне (путешествие по круговому маршруту) и турнуть.
В слове "турнуть" также корень "тур", произошло оно от слова "турить" и означает прогнать, выгнать от куда-то.
Турнепс (корень "турнепс")- растение семейства крестоцветных, которым в Европе кормят скотину. В России этот овощ то же выращивают, но широкого распространения он не получил. Английское turnips переводится "репа".
Максим Анисимович Кронгауз - советский и российский лингвист, доктор филологических наук, профессор Российского государственного гуманитарного университета и Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики".
Лигвисты до сих пор не могут прийти в единому мнению о самой природе происхождения языка, помимо этого существует как монолигвистическая теория (все языки произошли от одного праязыка), так и полилингвистическая теория (существовало несколько праязыков).
Различия же современных языков объясняются достаточно легко: люди, говорившие на одном языке, в процессе исторического развития мигрируют, разделяются на новые социальные группы. Таким образом, один и тот же язык, оказавшись разделённые между несколькими группами, начинает развиваться по нескольким сценария, испытывая влияние как внешнее (заимствования из других языков), так и внутреннее (становление языковых норм внутри конкретной группы носителей). Конечно, это дело не одного года и даже века. Всё изменения накапливаются постепенно, в результате из одного праязыка образовываются новые языки, образовывающие языковую семью.
русский почти в совершенстве (родной всё-таки), чуть хуже украинский, говорю на английском и французском, читаю и пишу на иврите и латыни. с каждым языком свои трудности есть. быструю французскую речь (и детскую) разобрать, например, вообще не могу. хотя, сама трындеть могу с приличной скоростью. а в иврите до сих пор не могу выучить огласовки нормально, хотя уже год с чем-то с ним сижу, хоть и спустя рукава.
Один из самых известных языковедов, специалистов по русскому языку, работавших не одно десятилетие при советской власти.