Ваш вопрос весьма понятен и решаем.
Сейчас я попытаюсь вам объяснить.
Как бы и что ни говорили, как бы ни спорили, но каждый, повтояю, каждый язык на земле, имеет, как свои недостатки, так и достоинства.
Например, тот же английский, в нём, пусть и для многих непонятные выверты, впрочем, как для англичан или американцев непонятны выверты того же русского языка, да, так вот, этот язык, английский полон логики.
Ну, например, знаете все такой металл, как ртуть. По-английски "ртуть" будет "quicksilver", что в переводе, ежели буквально, то можно перевести, как "жидкое серебро". Ещё можно, "живое серебро".
А что такое слово "ртуть"?
Но у нас сейчас вопрос стоит именно об обращении к хамлу, как друзьям.
А вы знаете, могу вам сказать, что отнюдь, не так, как к друзьям. Весь вопрос в том, что вы слушаете,. но не слышите. Это вам не в обиду, но это "ты", можно порой так сказать, что мало не покажется.
То есть, надо уметь сказать это "ты", и не просто сказать, если вам говорят это "ты", то надо услышать, как говорят.
Кстати, не всегда "вы", звучит, как уважение или вежливость. Вот именно, что можно суметь так это сказать, что человек повесится от стыда и досады!
Но возвращаемся к языкам.
Вот, выше я писал, что всё зависит от контекста от тона и интонации, с какими были произнесены те или иные слова.
Могу сказать однозначно, что много можно слов и жаргонов повыдумывать, но в том-то и дело, что сами можем запутаться.
Для россиян язык английский непонятен, для американцев или англичан непонятен русский. Ну, скажите: как рот можно называть хлеборезкой или девушку тёлкой?
Тёлка, это коровушка, а при чём тут женщина?
Никакой логики.
Рот с таким же успехом можно обозвать рисомолкой или мясорубкой, но логики не будет. Точно так же девушку можно обозвать буйволицей или же овечкой.
Так вот, чем больше будет выдумываться слов, тем больше путаницы возникать будет.
Мой ответ будет таковым, что всё в этом плане нормально, насчёт "ты" и "вы", просто всё зависит от контекста, который несёт то или иное слово.
Ведь вы же не задаёте вопрос,, когда произносите в разных контекстах слово "есть"? А "есть", это, и кушать и имеющееся что-либо в наличии", и солдаты, выслушав приказ кричат "есть!"
То же со словом "мир". Всё зависит от контекста сказанных слов или выражений.
Толку в наличии тысячи и одного слова, но все они не имеют логики?
Богатство языка выражается не наличием количества слов, а чёткостью и возможностью выражения этими словами той или иной позиции.
Кстати, вы никогда не задумывались, откуда пошло выражение "высказаться лаконично"? В древней Греции была область, под названием Лакония. Её жители славились краткостью выражений своих мыслей.
Они не применяли кучи слов, а умели с наименьшим количеством слов выразить позицию.