Посмотрите на этом сайте http://www.testrf.ru/2010-06-02-08-59-37
Смотря о чем идет речь. Если, например, речь идет о сказке, написанной детской писательницей Энн Хогарт, то Мафин. Это просто забавный ослик. От сказки "Ослик Мафин и его друзья" детвора была в восторге. Кстати и мультфильмы есть. Если речь идет о маленьких пирожных, тогда маффин. Историй о происхождении слова маффин несколько. Одна связывает это слово с немецким-одним из видов кукурузного хлеба, другая говорит о том, что слово маффин пришло в Великобританию от французского слова, означающей мягкий хлеб. В рецептах по выпечке маффинов использовались кукуруза, пшеница и овес. Добавками служили яблоки, изюм и орехи. Тем не менее маффины заслужили широкую популярность. Готовить их было легко и поэтому их подавали, в основном, на завтрак.
Прямой речью в тексте изображают, например, диалог двух людей. Можно, конечно написать примерно так: он сказал, что придёт завтра, а ему ответили, что не нужно. Однако если диалог довольно большой, то если постоянно писать он сказал и он ответил, то это выглядит однообразно, топорно и это лишние слова, без которых можно обойтись.
Падеж - это одна из грамматических характеристик изменяемого слова в данном контексте. Если бы не было падежей, то нам было бы намного сложнее ориентироваться в письменной и устной речи.
Связи в словосочетаниях и предложениях прослеживались бы, конечно и без падежей. Ведь есть ещё и род, число, предлоги, союзы и другие особые характеристики. Но наличие падежей удобно тем, что слово говорит с помощью них само за себя. Даже вырванное из текста, оно имеет особый смысл.
Например:
1."Молотком" (мы уже понимаем, что кто-то что-то делает с помощью молотка).
2."Ученику" (наверное, пятёрку поставили).
Конечно, я преувеличиваю. Падеж законченного смысла в себе не несёт. Но у носителя языка всё равно возникают связи, ассоциации, и текст воспринимается нами почти автоматически.
Такие слова есть, лично я знаю всего несколько:
тс,
гм,
шшшш- это междометия, которые обычно произносятся вместе с жестами. Все таки без гласных слова не звучат в руском языке и хоть одна да присутствует.