Беда с запятыми. Кофе на оно откликается. Ударения заблудились. А вы про букву вспомнили. Конечно, Ваш вариант и правильный, и логичный. Но кто сейчас помнит букву Ё?
Как и в любом случае изучения иностранного языка. Если смотрите мультфильмы и фильмы, передачи на корейском языке, слушаете радиостанции и песни, то запоминаете слова, произношение, учитесь понимать устную речь. Если общаетесь с носителями языка, то тренируетесь в произношении. Если пишите письма и сочинения, то тренируете письменную иностранную речь. Так же полезно выписывать на карточки новые слова и в течение дня их повторять. Устраивать дни корейского языка, в течение которых будете говорить только на корейском. Основные принципы в любом случае одинаковые.
Если школьник изучает английский язык, он, вероятно, должен познакомиться и с образцами крылатых выражений на этом языке, например:
I eat to live not live to eat. (Есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.)
Laughter is the best medicine. (Смех - лучшее лекарство.)
Practice makes perfect. (Мастерство приходит с практикой.)
Wishes do not wash dishes. (Желаниями посуду не вымоешь. Одного желания мало, важны действия.)
East or West home is best. (Ничего нет лучше родного дома. Родина лучше чужбины.)
Мне нравится их афористичность, краткость, выразительность и звучание, их легко запомнить.
У меня зима -это запах мандаринов, крепкого чая с лимоном и запах Нового года. Наверное каждое время года прекрасно и красиво по-своему и здорово, что природа постоянно преображается и не дает нам скучать.
Для тех, кто ранее не сталкивался с этим словом, поясню, прескевю - это когда нужное слово вертится на языке, но вспомнить его никак не удается, такое иногда бывает и со мной, когда во время беседы забывается слово, которое я хочу сказать, причем это может быть элементарное незамысловатое слово, которое почему-то внезапно вылетает из памяти, приходится объясняться синонимами или описывать значение забитого слова.