Я понимаю эту пословице про веру в приданое приблизительно так:
Буквальный смысл.
Приданое, как правило, не показывают и не анализируют до свадьбы. Но о нём могут говорить, о нём и легенды могут складывать. И вот, наконец-то, свадебка. С честным пирком, как говорится. Хвать - а приданого-то и нет. Ни шубки, ни скатёрки, ни ложки и ни кружки. Все слухам о приданом до свадьбы верили, а на деле оказалось пустое место.
Переносный смысл.
Кто-то чего-то наобещал. Как говорится, наврал с три короба. Но поверили ему люди. Уж так складно да пригоже врал наш плут, да такой кафтанчик при этом надел, что любуйся да любуйся!
Обещал-то ловко, а оказался в итоге кот в мешке том.
_
Поэтому пословицу на свой лад можно было бы перефразировать, например, так:
- Не верь слову, а верь делу.
- Не верь субботе, когда на календаре среда.
- Не верь вину, когда ещё не забродило.
- Не верь богатству, которое не в твоём кармане.
Так говорят в том случае если хотят снять с себя ответственность за какой-то проступок или подчеркнуть, что происходящее их не касается. Другими словами человек говорит: "Я здесь совершенно не при чем". При этом даже не скрывается, что человек врёт. Как может быть "я" не "я"? Да и принадлежность "хаты" всегда легко определить. Даже не вооруженным взглядом видно, что это фальшивая отмазка. Так может говорить человек, который всеми силами желает выпутаться из какой-то неприятной ситуации.
Бить в колокола - это как бы в переносном значении - распространять слухи, враки, ложные непроверенные сведения.
Пословица осуждает "звонарей" по натуре. Вот хоть бы недавние события с китайским короновирусом, по городу пошли слухи, что нельзя покупать бананы, это мол опасно и бананы могут стать переносчиками опасного смертоносного вируса.
А то, что бананы из Колумбии - это же надо было "в святки" посмотреть, то есть найти точные и достоверные сведения.
Проистекает пословица от обычая отмечать колокольным звоном определенные православные праздники. Но если праздник не сегодня, а завтра (по святцам) , то преждевременное "буханье" в колокол - как раз тот случай.
Атмосфера праздника очень зависит от того, насколько люди, собравшиеся вместе, соответствуют друг другу по интересам,возрасту,в<wbr />заимной симпатии. Если в юности в маленькую комнату набивается толпа гостей,половина незнакомых,то это чаще всего не мешает веселиться большинству пришедших. Взрослые люди,как правило, стараются выбирать себе компании,где есть общие темы для общения,примерно совпадающие интересы и вкусы. Когда приглашаю гостей стараюсь,чтобы в одну компанию не попали люди, которые недолюбливают друг друга. Я дружу с ними обоими, но между собой они не совпадают по многим пунктам. Так что выбор гостей - это важно,иначе праздник может быть испорчен,несмотря на все усилия хозяев.
Смысл этой пословицы в том, что любой человек может ошибиться, но, в то же время, этот же человек может исправить то, что случилось по его вине. Эту фразу говорят в том смысле, что не надо слишком огорчаться или убиваться по поводу сделанных ошибок. Лучше все усилия направить на то, чтобы исправить последствия ошибки или наверстать упущенное. В большинстве случаев, приложив усилия, можно уменьшить негативные последствия ошибочных действий. Так можно сказать любому человеку, который сделал что-то не так, переживает из-за собственной ошибки и хочет всё исправить. Если же человек совершил плохой поступок сознательно, но утверждает, что всё произошло не намеренно, а ошибочно, то ему предлагают исправить собственную ошибку, но в приказном порядке.