Слово «алкаш» (так обычно в нашей стране называют человека,
страдающего алкогольной зависимостью)
можно соотнести с английским словосочетанием похожего звучания
«all cash» («все наличные»)
только в шутку, что, собственно говоря, и было сделано:
ниже можно прочитать шуточные определения на эту тему:
Молчок. Проверочное слово мо́лча . Молчок - молчать ,не говорить ни слова. Не издавать звуков.
Писала целую лингвистическую статью про данное итальянское слово здесь, на БВ. Привожу ссылочку. Там подробно расписано пошаговое словообразование, смысл и синонимы из других языков. Правильно оно пишется с двумя буквами r и полностью в одно слово, слитно. То есть, если по-русски, то арриведерчи. Если по-итальянски, то arrivederci. И произносится точно так же, как и пишется. Все гласные звуки нужно произносить четко, как они написаны. Ни в коем случае нельзя менять "е" на "и" и т.д. А означает это слово прощание, то есть, переводиться будет как: до свидания, до встречи, до скорой встречи, увдидимся.
Слово "дискомфорт" означает неудобства, неприятные ощущения, тревога, беспокойство. Может употребляться при обозначении душевных и эмоциональных состояний, но обозначать и любые другие неудобства для человека. В этом слове пишется приставка "дис", поскольку далее следует согласная "к". (Правило: приставка "дис" пишется перед согласной, "диз" -- перед гласной буквой).
Значение очень простое:чтобы каждый своим делом занимался, а не лез куда ему не надобно.