В современном молодежном сленге слово "втирать" означает - убеждать в чем то не имеющем прикладного смысла. Допустим, если Вы своей девушке, которая на "современной волне" захотите объяснить "принцип суперпозиции", то рискуете от нее услышать озвученную в вопросе фразу. Что это значит. Как минимум это значит следующее:
Индивидуум, с которым Вы имеете честь обсуждать озвученное не готов это воспринимать.
Он ( она) вообще далек(а) от этих проблем. Ей(ему) куда ближе проблема "что пожрать и что выпить", чем озвученная.
Он ( она) убежден(а), что Вы все это говорите только потому, что пытаетесь показать, как низок ее(го) образовательный уровень. А вовсе не в поисках правды, которую давно нашли британские ученые.
Он( она) считает, что Вы просто занимаетесь чем то из той области, в которой оперируют ее ( его ) родители, или люди старшего поколения, что совершенно искренне и не без оснований считают данного индивидуума лоботрясом и , простите, м..даком. Тем более, что так оно и есть.
В завершении добавлю, что под словом "дичь" понимается что то дикое для понимания, осознания, усвоения. Для одних это теореме Ферма, для других теорема Пифагора. Все зависит от умственного развития и личных амбиций. А так же от адекватного понимания картины мира.
В вопросе два сленговых слова: втирать и дичь. Они означают не то, что значили когда-то (втирать мазь, охота на дичь). Возможно, эти сленговые значения когда-нибудь исчезнут. Но появятся другие.
В начальном смысле может и так. Однако насколько я сейчас слышу, любое активное возражение, или попытка отстоять свое мнение называют именно словом "втирать".
Обычно это обозначает, когда один собеседник не верит другому в силу того, что человек, который "втирает" говорит то, чего не может быть по мнению того, кому "втирают".
Отсюда и фраза. То есть, её можно перевести, как: "Что за непонятную вещь (неправду, ложь, необъяснимое) ты мне говоришь? Только это более грубо и быстро.
Лично по моему мнению, фраза- Ты втираешь мне какую-то дичь, означает, что собеседник усиленно пытается доказать свою правоту в отношении совершенно неприемлимых вещей, то есть пытается убедить в том, что совершенно нереально, не соответствует действительности и лишено здравого смысла.
Если короче, то говорит какую -то абсолютную ерунду. Пытается доказать абсолютную ерунду.
Вообще-то это выражение уже давно является своеобразным интернет-мемом.
По моему, это пошло после видеороликов на Ютуб с участием известного в своих кругах панк- музыканта Константина Ступина, ныне покойного, к сожалению. Именно он считается автором этого мема. У него, кстати, был свой авторский канал на Ютуб. Не знаю, может и сейчас ещё существует. Ролик смотреть можно здесь.Сейчас май 2018.
"Я прошу Вас меня извинить, но при всем моем неуважении к Вам, я вынужден спросить, зачем Вы пытаетесь донести до моего сознания свои предположения и факты, которые в данной ситуации я считаю не нужными, и более того, просто нелепыми".
Вот как-то так может звучать эта фраза в культурном, литературном изложении к своему оппоненту при диалоге в переводе с босяцкого
Аналогично "Что ты меня лечишь". "Ты втираешь мне какую то дичь". Типа ты мне рассказываешь, говоришь то, что не должен говорить, рассказывать. Дичь это дикость. Что то невразумительное. Не поддающееся логике. Втирать - убеждать, говорить. Аналогично лечить.
Мариванна , конечно, может быть сокращенным от Мария Ивановна. Но я понимаю,о чем ваш вопрос. В современных песнях иногда всплывает это слово и образ сельской учительницы в контекст никак не клеится.
Потому что речь идет вовсе не об имени. Под загадочным словом 'Мариванна' иногда скрывается наркотические вещество.
А вот одна из современных песен,где упоминается Мариванна.
Здравствуйте , все очень просто сленг это - практически слова паразиты которые будут прилипать постоянно и менять Ваш язык и манеру общения тем самым будет происходить уничтожение языка, хотя хочу сказать ,что язык модернизируться постоянно, мы ведь не говорим сейчас как говорили в 18 веке)
Этих сокращений я не знаю, но мне как секретарю приходит на ум, что так сократили "потому что" и "так что", но это не правильно для этих слов сокращений нет они пишутся полностью.
Сократить можно т.к. - так как, и т.д. - и так далее, и т.п. - и тому подобное.