Персонажа с "лошадиной фамилией" из одноимённого весёлого рассказа Антона Павловича Чехова звали Яков! Очень милый персонаж(которого в рассказе и нет вовсе), как собственно и рассказ, который в своё время я прочитал с превеликим удовольствием. А вот звали таинственного акцизного знахаря Яков Васильич Овсов! Стало быть ответ мой таков: Овсова звали Яков
Наиболее известной литературной героиней с таким именем является булгаковская Маргарита. Его роман "Мастер и Маргарита" - наиболее загадочное явление в русской литературе XX века. А главная героиня полюбилась миллионам читателей.
Также, главные героини с именем Маргарита есть в романе Александра Дюма "Королева Марго", Александра Дюма-сына "Дама с камелиями", Лиона Фейхтвангера "Безобразная герцогиня Маргарита Маульташ" и других.
Трилогия Александра Дюма-отца ("Три мушкетёра", "Десять лет спустя", "Двадцать лет спустя") написана от лица графа де ла Фер.
Прототипом графа да ла Фер был Арман де Силлег д’Атоз д’Отвьель (1615-1643гг.).
Прототипом Портоса был Исаак де Порто (1617-1712гг.)
Прототипом Арамиса был Анри д’Арамитц (Арамиц, 1615г. - не известен).
Прототипом Д`Артаньяна были трое двоюродных братьев де Батц деКастельмор д'Артаньян - Пьер, Шарль и Жозеф. Считается, что прототипом был только Шарль, однако из-за возраста он не мог принимать участие в осаде Ла Рошели (1637-1638гг.), где могли отметиться его другие братья. Пьер стал маршалом Франции, а бригадный генерал Шарль дю Батц де Кастельмор д’Артаньян (1613-1632гг.) был убит при осаде Маастрихта (1632г.) . Род д`Артаньянов продолжил Пьер. А если вспомнить младшего брата Шарля - Даниеля... Короче, с д`Артаньяном всё запущено (его имя в трилогии не упоминается; в черновом варианте его звали Натаниель).
<hr />
Смысловые расшифровки имён мушкетёров.
Арамис - от греческих "арайос" ("нежный") и "ара" (мольба").
Атос - от названия горы Афон (аллюзия на аскетизм).
Портос - от греческого "порфео" - "осаждаю", "разрушаю".
Героиню повести Тургенева "Ася" на самом деле зовут Анна. Думается, что Ася это уменьшительное имя от Анны, хотя должно быть Аня.
Ну, это решение автора, тем более такого, как Иван Сергеевич Тургенев.
Я познакомился с "Асей" еще в детстве, это был мой первый взрослый роман, я многого не понимал, но история Аси меня взволновала и я представлял её хрупкой девушкой с бледным лицом и почему-то испуганными глазами.