Настоящее имя японского писателя Эдогава Рампо (который был еще и критиком) - Таро Хираи. Он является основателем детективного жанра в Японии. Псевдоним созвучен с именем американского писателя Эдгара Аллана По.
А Вы не путаете Сэлинджера с Хемингуэем ? Джером Дэвид Сэлинджер умер вполне естественной смертью в почтенном возрасте 91 - 27 января 2010 года. В своём доме в Нью -Гемпшире, где вёл затворническую жизнь после успеха своего романа "Над пропастью во ржи". Застрелился его любимый герой , Симор Гласс, старший брат семейства Глассов, которому (семейству) Сэлинджер посвятил несколько повестей и рассказов. Об этом самоубийстве повествуется в рассказе "Хорошо ловится рыбка-бананка".
Стихотворения в прозе И.С. Тургенев создавал в течение четырех лет - с 1878 по 1882 годы. Автор не сразу подобрал название этой части своего творчества. Сначала было название "Посмертное", затем - "Стариковское" и наконец - "Стихотворения в прозе". Последний заголовок дает понять, сколько мудрости и жизненной силы заключено в этих произведениях.
Тургенев написал 83 стихотворения в прозе. Из них наиболее известны "Русский язык", "Близнецы", "Два богача", "Старуха", "Нищий", "Порог", "Воробей".
Признаки, объединяющие эти произведения в общий цикл, - лиризм, исповедальный характер, музыкальность, философичность.
Много бывает разных целей
Например я писал стихи под одной фамилией, а прозу под другой
Чтоб интереснее было
К тому же в одном случае использовал фамилию деда, как бы в знак уважения к нему
Такая была идея
Да и вообще, мне моя настоящая фамилия не особенно нравится
Она у меня от отца, как и у многих
А с моей точки зрения отец мой не заработал славу, если она меня вдруг посетит
Он никаких усилий не приложил к моей жизни и фамилия его недостойна остаться в веках)
Это совсем небольшой рассказ, скорее даже новелла, сюжет которой можно пересказать в двух словах: наполеоновский маршал, суровый человек, за одну ночь круто меняет направление всей своей жизни.
В маленькой гостинице немецкого городка он сидит у камина, затем неожиданно едет со старым музыкантом на праздничный вечер к молодой певице Марии Черни, едет на лошадях через зимний лес.
Заснеженные деревья, ручьи, где форель своим плеском пугает пьющую лошадь, тишина и музыка -- все это настолько задевает маршала, не думавшего до сих пор ни о чем, кроме военных действий, что он видит мир вокруг себя другими глазами.
Он остается у Марии не до утра, а на два дня. И эти два дня наполняют их любовью.
Автор ничего не рассказывает об этом чувстве, ведь "что мы можем знать о любви?".
Кончается все очень приземленно: за маршалом приходят жандармы от императора и уводят его от Марии.
И все же у них были эти два счастливых дня.