К Вашему стихотворению я отношусь позитивно. Смысл есть, рифма присутствует, словарный запас нормальный. Претензии есть только к завершающим строкам. Ну, нельзя во имя смысла коверкать язык - нет такого слова "величайны", как и "величалики", или "величайники". Давайте попробуем поменять слова, сохранив суть и ритм:
Все хронометры, цифры и даты
Тайнам леса попали в немилость.
Человек не шагает куда-то
А блуждает, постигнуть их силясь.
Если такой вариант придется по душе - дарю. Всегда рад помочь. Только впредь обязуйтесь "величайники" не изготавливать.
Свободное стихосложение для меня является одним из главных жизненных идеалов. Пишем о том, что действительно интересует и волнует, при этом пропагандируя гуманизм и грамотность. Ура!
Художественным конфликтом, или же художественной коллизией называют противостояние между действующими силами, которые изображены в произведении: двумя характерами, обстоятельствами и характером. Непременно раскрывается непосредственно в сюжете и композиции. Зачастую составляет проблематики и темы, являясь одним из главных факторов художественной идеи.
Из известнейших литературных персонажей с именем Любовь:
Любовь Швецова из романа Александра Фадеева "Молодая гвардия",
проститутка Любка из повести Александра Куприна "Яма",
Любовь Яровая - героиня одноименной пьесы Константина Тренева;
Любовь Ивановна Отрадина - главная героиня пьесы Александра Островского "Без вины виноватые",
маленькая беспризорница Любка - героиня повести Дины Рубиной "Любка".
Среди литературных Михаилов:
Мишка из знаменитых "Денискиных рассказов" Виктора Драгунского;
Михей Кларк из "Приключения Михея Кларка", романа Артура Конан Дойля;
Михаил Кошевой - персонаж романа Михаила Шолохова "Тихий Дон";
Михаил Александрович Берлиоз - герой романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита";
Михайло Репнин - персонаж баллады Алексея Толстова "Князь Михайло Репнин";
Михаил Соболев - персонаж романа Бориса Акунина "Смерть Ахиллеса".
Конечно же правильное написание в ласковой форму имени Настя будет Настенька.Проверочного слова здесь нет, здесь работает правило написания ласкательно-уменьшительных имён, заканчивающихся в первоначальной форма на "я" - Настя.При уменьшительной форме применяется суффикс -еньк, Настенька.
Настечка более правильно, чем с буквой "и".