Песня была написана по заказу Рокоссовского. Наши готовились к наступлению, а веселая легкая песня должна была убедить немцев, что никаких серьезных задач на Сталинградском фронте мы не ставим, не готовим.
В песне были такие слова:
Они возмутили Сталина и он приказал немедленно исправить текст. Возмущался тем, что маленькая девушка достает рукой до погона советского боевого офицера. Это было не допустимо по его мнению.
И название вначале было дано другое - "Офицерский вальс", что тоже Сталиным тоже забраковал. Офицер должен воевать, а не танцевать - таково было его убеждение. Исправили все мгновенно.
Уже то, что в правильном ответе должно быть 17 букв, заставляет нас немного призадуматься над этим вопросом, но если учесть, что данный вопрос был задан в известной телеигре, где ответ можно угадать по открытым буквам, то в нашем случае правильный ответ будет таким - главнокомандующий.
Песня "Случайный вальс" была написана во время войны, в 1942 году, на основе стихотворения Евгения Долматовского "Танцы до утра". А потом, в 1943, в армии ввели погоны. Многие офицеры отказывались их носить, потому что они ассоциировались у них с погонами царских офицеров.
Поэтому Политуправлением было поручено композитору Фрадкину и поэту Долматовскому сочинить соответствующую "офицерскую" песню, чтобы убрать негатив про погоны и поднять престиж звания офицера. Вот и появился вальс...
Естественно, что в 1942 году никаких погон не носили и появиться в песне они никак не могли. Потом слова песни (у меня на ладони - у меня на погоне) слегка подогнали под "нужный момент", а после войны вернули обратно.
Кто был инициатором правки текста неизвестно, скорее всего сами авторы, но хрущевская мода очернять Сталина и приписывать ему разнообразный и чаще всего просто феерический бред и тут не прошла стороной.
Так, совершенно безосновательно, но кем-то считается, что соавтором "Случайного вальса" был наш Главнокомандующий.
Песня "Случайный вальс" созданная Долматовским на музыку Марка Фрадкина имеет и второе название "Офицерский вальс". Создана она была по приказу командующего фронтом Константином Рокоссовским.
Примечательно, что песня была создана на основе реальной истории, которую Долматовскому рассказал знакомый летчик Василий Васильевич.
Изначальный же текст песни был изменен Иосифом Виссарионовичем Сталиным: они, якобы, затрагивали честь русского офицера. Сталин, естественно, был главнокомандующим.
Ответ: **Главнокомандующий*<wbr />*.
Песня была многократно перепета множеством исполнителей, но первым был Леонид Утесов.
Первоначальное название текста этой песни - "Танцы до утра", он был опубликован зимой 1942 года.
Автор слов поэт Е.Долматовский, который был приглашен на заседание Военного совета фронта для вручения наград, под впечатлением от своего кумира и кумира многих бойцов советской армии генерала Рокоссовского, задумал переделать текст песни на военный лад.
Название было выбрано "Офицерский вальс"(после Сталинградской битвы), которое позднее заменили на "Случайный вальс".
Песня мгновенно разошлась по всем фронтам.
А изменения в песню были внесены по приказанию главнокомандующего И.В.Сталина, который посчитал, что солдату нужно не танцевать, а воевать, и что советский солдат должен представать перед всеми богатырем, а не обычным человеком, которому девушка легко достает до плеча рукой.
Первоначальный текст:
Измененный текст новой песни:
В тексте новой песни первые четыре строки были тоже подкорректированы под влиянием И.В.Сталина.
Песня Марка Фрадкина и Евгения Долматовского "Случайный вальс" и сегодня востребована как никогда. Особенно эта лирическая песня очень хорошо вписалась в репертуар ансамбля "Самоцветы". Ну а текст этой замечательной песни мог изменить только один человек в те времена - Джугашвили, он же Сталин, он же Верховный "ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ".
Приказ и основание для него был несколько неадекватным, на мой взгляд, но это как раз тот случай, когда все получилось к лучшему, измененный текст звучит гораздо лучше, "на погоне" - режет слух, в отличии от всем известных строк:
Да и название тоже получилось красивое - "Случайный вальс".
А приказ внести изменения дал главнокомандующий (Сталин).
Необычно, что название "До свидания, мальчики" было дано не только песне Булата Окуджавы, но многим другим произведениям.
В 1958-ом году появились стихи Окуджавы. Затем, через 4 года, в 1962-ом году - была написана повесть (одноимённая) Бориса Балтера. Кстати, Балтер и не скрывал, что позаимствовал название у Окуджавы. Замечательная повесть о трёх юношах, родившихся и учившихся в Крыму. Через некоторое время в сет вышел и фильм. Там звучала эта песня. В 70-ых годах появился ещё и спектакль. Видите, какая популярность у этого названия!
Песня "До свидания, мальчики" - авторская. Она была написана (и стихи, музыка) одним человеком. И этот же человек прекрасно исполнил её, аккомпанируя себе на гитаре.
Эта песня - о Великой Отечественной. О её ужасающей бесчеловечности, поломавшей всё привычное, устойчивое и светлое. Второе название песни - "Ах, война, что ж ты сделала, подлая" (по самой первой строчке).
Песня автобиографична, хотя в ней нет конкретных имён. Окуджава писал её о всех своих друзьях. И эта тема настолько остро врезалась в его душу, что он не смог написать её сразу после войны, хотя и хотел. Ему понадобилось целых 13 лет.
Сам Окуджава писал, что эта его песня, как и некоторые другие - вовсе не о войне. Они против войны!
Множество безымянных высот было полито кровью советских защитников во время Великой Отечественной и перечислить их невозможно. Песня передаёт историю подвига на одной из таких высот - это музыкальная память о подвиге. Создана в честь определённого военного эпизода.
Ближе к концу в 139-ю стрелк-ю дивизию прибыла группа добровольцев, они вызвались на особо важное задание - захват Безымянной высоты. Это происходило в условиях тыла врага, рядом с посёлком Рубежанка. Это задание несло очень важный характер, так как именно эта позиция являлась основной, она была сильно укреплена, опоясана траншеями и обладала мощной огневой защитой.
Поставленная цель осуществилась, вылазка состоялась. Но смельчаки были изолированы фашистами от дополнительных сил, которые следовали за ними. Небольшая группа была окружена плотным кольцом неприятеля и 18-ти героям пришлось принимать в таких условиях бой. Отчаянная борьба, стойкость и отвага. Немцы назвали русские полки "Русскими медведями". Раненые бойцы стреляли до последнего вздоха.
Силы боевой группы были уже на исходе и командир, наконец, стал сигналить при помощи ракет. Он вызывал огонь артиллерии в свою сторону. И вот эти строчки:
"Светилась, падая, ракета, Как догоревшая звезда..."
Выжить в этом жестоком бою удалось только двоим:
"Кто хоть однажды видел это, ТОт не забудет никогда..."
Власов был пленён, но смог вырваться и бежать к партизанам, а Лапин.Г добрался ползком к своим. Но Безымянная высота всё же была взята советскими войсками и редактор газеты дивизии оказался в первых рядах, стал непосредственным очевидцем. Он и поведал о событиях, о геройском подвиге, о произошедшем.
Там же (на том участке) воевал и Поэт М. Матусовский, он сразу посвятил поэму с понятным названием - "Безымянная высота". Когда были съёмки фильма "Тишина", история была рассказана режиссёру и он попросил написать песню к фильму. В.Баснер три раза переписывал мелодию, которую постоянно отклоняли. Наконец, нужный мотив был придуман, когда композитор ехал в поезде, и у него не было на чём записать ноты. Вот таким образом ему надо было всю поездку напевать придуманный мотив, чтобы не забыть.
"На Безымянной высоте" рождена не в годы войны, а через 20 лет. Авторам пришлось даже это доказывать, настолько их творение стало известным и получило всенародное признание.
Значение песни "Синий платочек" в годы Великой Отечественной войны было сложно переоценить. Ее пели все - и в тылу, и на фронте, и в госпиталях, куда с концертами приезжали бригады артистов. Она поднимала дух, вселяла надежду на встречу, на то, что любовь не угасает, а дома ждут солдат с фронта. Самое сильное исполнение этой песни принадлежит Клавдии Ивановне Шульженко.
Мне не так давно попадался кроссворд, в котором был этот вопрос. Я вначале думала, что на пакетах с мукой печатали слова из песни, но буквам от других слов подошло слово "каша". как раз в нем четыре буквы.
Алексей Сурков бывший военным корреспондентом в окопах под Истрой в 1941 году написал "Землянку".
Стихи к "Дню Победы" написал Владимир Харитонов, который воевал и воевал в пехоте.
Военный корреспондент Константин Симонов написал "Жди меня".
Писать о войне человеку воевавшему сложно. Слишком много не песенного он знает о войне. Мой свекор прошедший всю войну стал рассказывать что-то о ней только в последние годы. Война стала его отпускать.
Наверное это одна из причин почему именно талантливым, с развитым воображением, способным на сопереживание, но не не воевавшим Высоцкому и Цою удалось создать такие пронзительные песни о войне.
Речь идет в песне об игре на гитаре. Николай Серафимович Резанов руководитель ансамбля «Братья Жемчужные» играл так, что кровь в жилах стыла, а золотой карась это деньги, что он зарабатывал в кабаках, но играл он не ради денег, а для души.