Лексема ЦЫПОЧКА образована посредством суффикса -ОЧК- от лексемы ЦЫПА.
Оба слова разговорные, имеют одни и те же значения с той разницей, что суффикс придает семантике 1-го слова оттенок уменьшительно-ласкательный.
В толковании одного из значений мы встречаем ещё одно слово родственное:
ЦЫПЛЁНОК, курица;
обращение к малышу, девочке / девушке, женщине молодой, якобы ласковое, утверждает словарь Кузнецова, тогда как в словаре Ефремовой указывается: это бранное словечко, порицающее;
у Ефремовой – человек, чрезмерно изнеженный.
Корень в лексеме ЦЫПЛЁНОК (+ -ЁНОК-) претерпевает некоторые изменения: в нём произошло довольно часто встречающееся в языке русском чередование П с ПЛ.
Посредством суффиксов -К-, -УШК-, -ОНЬК- от лексемы ЦЫПА произведено ещё три слова родственных – существительные народно-разговорного характера ЦЫПКА, ЦЫПУШКА и ЦЫПОНЬКА, имеющие те же значения, что указаны выше, опять же с поправкой на уменьшительно-ласкательную семантику, вносимую суффиксами. А суффикс -АК- образовал жаргонизм ЦЫПЛАК – молокосос, слабак, с коим можно и не считаться.
Лексема ЦЫПЛЁНОК породила слово ЦЫПЛЁНОЧЕК, в суффиксе первом, -ЁНОК-, чередование К с Ч.
Словоформа множественного числа лексемы ЦЫПЛЁНОК – ЦЫПЛЯТА – стала производящим словом для целого ряда «родственников»:
существительных – ЦЫПЛЯТИНА (мясо цыплёнка), ЦЫПЛЯТНИК, ЦЫПЛЯТНИЦА, ЦЫПЛЯТКИ, ЦЫПЛЯТИЩЕ (используется в живой речи, в том числе и в Интернете, но словарями не фиксируется);
прилагательного – ЦЫПЛЯЧИЙ.
От слова ЦЫПЛЯТИНА родилось уменьшительно-ласкательное ЦЫПЛЯТИНКА, от слова ЦЫПЛЯТКИ произошла лексема ЦЫПЛЯТОЧКИ, а прилагательное ЦЫПЛЯЧИЙ породило наречие ПО-ЦЫПЛЯЧЬИ.
Наконец, есть и родственное междометие ЦЫП-ЦЫП, с помощью коего подзывают кур.
Из фраз с лексемой ЦЫПОЧКА вспомнила только одну – из статьи «Гламур и постсоветский человек» Ларисы Рудовой: ЛИТЕРАТУРА ЦЫПОЧЕК (перевод американского термина):
Сразу оговоримся, что гламурная проза – явление российское, хотя её часто сравнивают с американским жанром чиклит (chick lit), или «ЛИТЕРАТУРОЙ ЦЫПОЧЕК».
В этой же статье дано несколько неожиданное толкование словоформы ЦЫПОЧКИ:
«ЦЫПОЧКИ» – эмансипированные женщины, не боящиеся конфликтных ситуаций, готовые рисковать даже своим благополучием, если им требуется отстаивать свою позицию.
Лексема ЦЫПЛЯЧИЙ и её словоформы входят в состав оборотов:
цыплячий писк;
цыплячий голос;
цыплячий восторг;
цыплячье тело;
цыплячьи мозги.
Фразеологизм ЖАРЕНЫЙ ЦЫПА на блатном жаргоне обозначает бесхарактерного, бесхребетного человека.
Кстати, на жаргоне ЦЫПА – взятка, отсюда и ещё пара фразеологизмов – ДАТЬ (БРАТЬ) ЦЫПУ.
Героя романа Крэга Гарднера «Назад в будущее» (фильм, наверное, все смотрели) Марти Макфлая порой называли ЦЫПЛЁНКОМ, особенно усердствовал в этом уничижении его враг Грэф. На «цыплёнка» Марти реагировал довольно бурно и при этом произносил свою знаменитую фразу:
– Никто, слышишь, никто не смеет называть меня ЦЫПЛЁНКОМ! –
после чего совершал массу глупостей, на которые Грэг его и провоцировал.
Слово ЦЫПЛЁНОК (ЦЫПЛЯТА) встречается и в русских пословицах:
Есть и ещё одно слово ЦЫПОЧКА, омоним, ничего общего не имеющий в своей семантике с цыплячье-девичьим царством. Это разговорное сокращение от конкретного собственного названия –
Центральный парк культуры и отдыха имени С. М. Кирова (Елагин парк).
Оно встречается в мемуарном произведении Натальи Бестемьяновой, Игоря Бобрина, Андрея Букина «Пара, в которой трое»:
Она тренировала группу на открытом катке, НА «ЦЫПОЧКЕ», то есть в Центральном парке культуры и отдыха имени Сергея Мироновича Кирова.
Мне уже семь лет, мы как раз переехали на Владимирскую площадь, а от Московского вокзала НА «ЦЫПОЧКУ» шел сорок пятый маршрут, но плелся очень долго.
Откатавшись НА «ЦЫПОЧКЕ», мы слышали от Татьяны Ивановны: «Там хоккейный матч заканчивается, мы можем еще и там покататься».
В предложении, о котором Вы спрашиваете, звук [т] встречается семь раз. Я поняла, что вопрос с некоторым подвохом и требует внимательности. Потому что звук [т] может обозначаться не буквой Т, а буквой Д. А буква Т может обозначать звук [д], если стоит перед парной звонкой согласной, или же звук [т'] (и не только перед Ь, Е, Ё, Ю, И, Я). В общем, ниже Вы увидите предложение, о котором идёт речь. Буквы, обозначающие звук [т], в нём выделены жирным шрифтом.
Директор предприятия подписал документ и отдал его представителю подшефной фабрики.
Разные можно составить предложения. Массу их можно составить, сказала бы я. Но делать этого здесь не буду. Всего по паре примеров составлю, да и достаточно.
Итак, предложения с "на бок":
В эту ночь ему не спалось спокойно, и ворочаясь с боку на бок, он скомкал всю постель.
Кошка улеглась на бок, а слепые котята сразу облепили брюшко матери, тыкаясь мордочками в поисках сосцов.
И теперь слитное написание "нАбок":
Склонив милую головку набок, девушка долго любовалась своим отражением в зеркале.
Сдвинув шляпу набок, мужчина неспешно зашагал в сторону огромного серого здания.
Действительно, слово «замок» является омографом. Составим несколько интересных предложений с данным словом. А какое слово в каждом предложении можно понять из контекста )
<hr />
Граф наконец-таки похитил возлюбленную волшебницу в свой замок.
Однако он не стал закрывать её на замок, чтобы она не чувствовала себя пленницей.
Замок показался юной волшебнице весьма таинственным и красивым, посему она решила не сбегать от Графа.
Более всего её увлекала одна комната, на которой всегда весел замок.
Поскольку девушка была волшебницей, то ключ, для того, чтобы открыть замок ей не понадобился…
Вскоре в замок приехали богатые гости.
А ещё чуть позже молодая Графиня подарила Графу двойню, и в замок снова приехали гости.