Почему последний российский Нобелевский лауреат по литературе не удостоился такой чести? Или его поэзия настолько плоха, что не вписывается в рамки российского образования?
Вроде бы как раз проходят.Или уже отменили?Где-то в 2000 годах или около-учили наизусть про Постума-письма к другу.И совершенно безумное стихотворение Осенний крик ястреба.Как это выучить наизусть?Школьники даже говорили:И почему это учим мы,а не американцы.
В наше время творчество Высоцкого и его личность ценится высоко, его уже никто не считает поэтом-самоучкой, диссидентом и вообще сомнительной личностью, как это было при жизни поэта. Пишите, никто за Высоцкого оценку не снизит.
В. В. Маяковский говорил о том, что звёзды зажигают неспроста. Он видел в их существовании некую внутреннюю необходимость. Стихотворение "Послушайте" было написано в 1914 г. - в ту эпоху, когда В. В. Маяковский был футуристом в жёлтой кофре, а не ангажированный коммунистической партией прославляльщик существовавшего режима и гневный обличитель мещанства при собственном автомобиле и залежаж эксклюзивной французской парфюмерии, покупаемой для любовниц.
Откуда я решила, что прямо-таки залежи? Владимир Владимирович имел неосторожность создать неологизм "убиганиться" - от названия духов "Убиган" - Houbigant. Один из старейших парфюмерных домов мира, существующий с 1775 г. и являвшийся поставщиком всех монарших домов Европы. Лишь Вторая мировая подкосила это эксклюзивное предприятие, выпускавшее продукцию для самых богатых в мире. Дому "Убиган" понадобилось очень много десятилетий, чтобы вернуться к клуб парфюмерной элиты, но во времена Маяковского он был олицетворением этой самой элиты. "Шанель" была модным новоделом, а "Убиган" олицетворял собой вечные парфюмерные ценности. Вот Вы можете назвать все флакончики в хозяйстве Вашей девушки (супруги, дочки, бабушки)? Сомневаюсь, что с этим заданием справится хоть один мужчина. А вот певец рабочего класса Маяковский мог. Эх, должно быть, хорошо у него по всем углам убиганами да коти было заставлено, если он эти марки наизусть знал, слова из них изобретал да в нетленки свои вставлял. Кстати, "Coty" - ещё одна марка, начинавшая как люкс, но не выдержавшая исторических катаклизмов. В настоящее время существует в США на уровне массмаркета.
В. В. Маяковский бы несомненно талантливым поэтом. Но ему больше хотелось дарить любовницам убиганы и разъезжать на авто с шофёром, чем служить дару, полученному от Бога.
То, что стихотворение-антиода «На независимость Украины» принадлежит перу Иосифа Бродского, на сегодняшний день, после распространения на разных сайтах видеоролика с чтением автора, не вызывает сомнений.
Программа «Вести» совсем недавно выпустила в эфир новость - авторство установлено и обжалованию не подлежит! - чем и расставила точки над «i» (но здесь только демонстрация фрагмента видеозаписи):
Немного из истории (поиска) доказательств.
Авторитетный «бродсковед» (кавычу из-за непривычности звучания, вед вполне настоящий) Виктор Кулле сообщает по пунктам (трём):
1). Через год после смерти Иосифа Бродского я приехал в Нью-Йорк, чтобы начать описывать его архив. Состояние архива сумбурное, ибо покойный это дело не любил, черновики часто выбрасывались, и коли что-то сохранилось - то, скорее, вопреки воле Иосифа Бродского. Тем не менее, я своими собственными глазами видел там несколько листков с черновыми вариантами стиха. Это была машинопись, как обычно у ИБ: с несколькими вариантами катрена рядышком, иногда с правкой от руки. Сейчас всё это дело, как я понимаю, никуда не девалось: архив доступен для исследователей при получении санкции от Фонда ИБ.
<hr />
2). Наш герой действительно читал эти стихи в Квинс-колледж (и несколько раз во всяческих компаниях, где также могла быть магнитозапись). Барри Рубин, устраивавший то выступление ИБ в колледже, ещё жив. У него я эту плёнку пресловутую некогда и скопировал. Кроме того, на том выступлении присутствовал покойный Саша Сумеркин - составитель «Пейзажа с наводнением» (точнее, помощник ИБ в этом деле). Он рассказывал, что уговаривал ИБ включить стихи в книгу. Тот наотрез отказался: «неправильно поймут»…
<hr />
3). Кстати, только сейчас пришла в голову мысль, что наличие именно нескольких черновиков - подходов к теме - свидетельствует, что ИБ рожал стих достаточно протяжённо и непросто. Но начало везде было неизменным: «Дорогой Карл Двенадцатый...»
(И далее много чего интересного по ссылке на Кулле.)
Сейчас я предоставлю возможность посмотреть и послушать ролик, где Бродский от и до, и даже со вступительной репликой исполняет свою антиоду, но вначале о публикациях.
Да, было в «Голосе гражданина», но это, я дико извиняюсь, житомирская, грантом поддержанная, ныне приказавшая долго жить газетка-многотиражка (сама в таких работала).
«Вечерний Киев» - издание более серьёзное, - именно эта публикация наделала шуму на всю Украйну и даже подвигло на написание кагбэ ответа, виршеобразного, Павло Кислиго, академіка НАН України (можно ознакомиться с этим позорным подобием стихосложения здесь).
Киевская же газета «Столица» (NB! первая публикация!), - всё это относится к 1996 году.
Стихотворение попало и в американскую прессу, но на это - смутные отсылки без указания дат к какому-то штатскому слависту (а почему бы не поверить?)...
<hr />
И все эти публикации, как и распространённые по сей час вариации стихотворения нобелевского лауреата, были сделаны с голоса, с магнитофонной записи (видеоролик появился позже). Чуть ли не половина слов искажена...
Бродский не случайно не публиковал и запрещал публиковать это стихотворение. И его волю нарушают где угодно и кто угодно...
<hr />
Когда он всё же впервые прочитал это стихотворение публично — в 1994 году в Нью-Йорке или на два года раньше в Пало-Альто?..
Тут тоже необходимо разобраться. Дело в том, что нам предлагают не две, а одну-единственную запись,
но относят выступление поэта к разным местам и временам, м? и сему - "тысячи свидетелей", м-да. 8-(
В качестве фактографической реплики предлагаю вашему вниманию отрывок из видеозаписи вечера Бродского в зале пало-альтовского Еврейского центра 30 октября 1992 года, где он читает «На независимость Украины» в присутствии почти тысячи слушателей.
б) сетует:
Как по мне, лучше бы этой записи не существовало. И лучше бы он этих стихов тогда не читал. А еще лучше — не написал бы… Но написал, ничего не попишешь… Когда я их слушаю, испытываю боль — в том числе и за автора. И мне грустно при мысли о тех, у кого эти стихи вызывают восхищение или энтузиазм.
(Кстати, по ссылке на сетования можно ознакомиться с текстом, якобы полученным из рук самого поэта Натальей Горбаневской, - это первый же комментарий; в самом причитании о плачевно-ненужном произведении Бродского всё те же дикие ошибки-непонятки и, что немаловажно, ложная пунктуация.)
...По этическим, вероятно, соображениям, оно не было включено в «Собрание сочинений Иосифа Бродского» (СПб., 2001) и в настоящее время доступно только в интернет-версии.
Я искренне сожалею, что он не решился опубликовать его при жизни, тем самым сняв все споры. С другой стороны, охотно, не один раз, читал его публично, на вечерах, прекрасно зная, что его записывают на магнитофон. Он и впрямь сам лично очень переживал за этот неожиданный для него отрыв всей Украины от России.
Ни в каких сборниках стихи «На независимость Украины» до сих пор не публиковались...
Ну и, наконец, обещанное авторское чтение (можно сверить слышимое с опубликованным):
Я слегка разобралась во временной нестыковке: в пало-альтовского Еврейском центре 30 октября 1992 года состоялось первое публичное чтение Иосифом Бродским его неоднозначно воспринятого почитателями поэта стихотворения
«На независимость Украины».
Дорогой Карл Двенадцатый, сражение под Полтавой,
слава Богу, проиграно. Как говорил картавый,
время покажет — кузькину мать, руины,
кость посмертной радости с привкусом Украины.
<hr />
То не зелено-квитный, траченный изотопом,
— жовто-блакитный реет над Конотопом,
скроенный из холста: знать, припасла Канада -
даром, что без креста: но хохлам не надо.
<hr />
Гой ты, рушник-карбованец, семечки в потной жмене!
Не нам, кацапам, их обвинять в измене.
Сами под образами семьдесят лет в Рязани
с залитыми глазами жили, как при Тарзане.
<hr />
Скажем им, звонкой матерью паузы метя, строго:
скатертью вам, хохлы, и рушником дорога.
Ступайте от нас в жупане, не говоря в мундире,
по адресу на три буквы на все четыре
<hr />
стороны. Пусть теперь в мазанке хором гансы
с ляхами ставят вас на четыре кости, поганцы.
Как в петлю лезть, так сообща, сук выбирая в чаще,
а курицу из борща грызть в одиночку слаще?
<hr />
Прощевайте, хохлы! Пожили вместе, хватит.
Плюнуть, что ли, в Днипро: может, он вспять покатит,
брезгуя гордо нами, как скорый, битком набитый
кожаными углами и вековой обидой.
<hr />
Не поминайте лихом! Вашего неба, хлеба
нам — подавись мы жмыхом и потолком — не треба.
<нам, подавись вы жмыхом, не подолгом не треба.>
<нам — подавись мы жмыхом и колобом — не треба.>
Нечего портить кровь, рвать на груди одежду.
Кончилась, знать, любовь, коли была промежду.
<hr />
Что ковыряться зря в рваных корнях глаголом!
Вас родила земля: грунт, чернозем с подзолом.
Полно качать права, шить нам одно, другое.
Эта земля не дает вам, кавунам, покоя.
<hr />
Ой-да левада-степь, краля, баштан, вареник.
Больше, поди, теряли: больше людей, чем денег.
Как-нибудь перебьемся. А что до слезы из глаза —
Нет на нее указа ждать до другого раза.
<hr />
С Богом, орлы, казаки, гетманы, вертухаи!
Только когда придет и вам помирать, бугаи,
будете вы хрипеть, царапая край матраса,
строчки из Александра, а не брехню Тараса.
С фактами, мнениями и оценками можно ознакомиться по нижеприводимым ссылкам:
Драгоценнейшие комментарии с мордобоем, расплёвыванием, оправданиями, извинениями и братанием с лобзанием.
<hr />
Загадка: мы жмыхом и потолком? вы жмыхом, не подолгом? мы жмыхом и колобом?
Кто такой подолг или подолог?!
<hr />
И напоследок:
Бродский, будучи великим поэтом, прикасаясь к поэзии, перестает быть частным человеком, и становится достоянием миллионов, и его мнение влияет на мнение миллионов. Иной раз больше, чем мнение президента страны. И в этом смысле его ода на независимость Украины – документ эпохи!
<hr />
Не случайно сегодня в интернетном голосовании это стихотворение Бродского попало в список ста лучших стихотворений всех времен и народов. Стихотворение написано в 1991 году, впервые прочитано на широкую аудиторию в 1994-м, что уже интересно само по себе. Он пустил его в публичное плавание уже после четырех инфарктов и двух операций на открытом сердце. Стал его читать в аудиториях уже в преддверии смерти. Это же не случайно. До смерти оставалось менее двух лет. И как можно говорить о случайности такого стихотворения для поэта?
P. S. Ой-ё!!! Ребята, я поняла!!! Как слышится, так и пишется:
ПОТОЛКОМ!
Потому что жмых и потолок противопоставляются хлебу и небу, -
понятно, да?!
Вашего хлеба и неба нам не треба, хоть подавись мы жмыхом и <обезгоризонться-обеспанорамься> потолком!
Ййесть!!!
<hr />
08:33 - 17.05.2015
<hr />
P. P. S.
— Во-первых, пусть Бродский временами и неряшлив, но приведенное произведение — просто пародийно и комедийно неряшливо.
— Думаю, писал он сильно подшофе (типа на спор, в ресторане, в течение часа-получаса) — текст уязвим в версификационном смысле.
Ну кто б спорил? Вестимо, уязвим. С размером полная вакханалия, вот это, к примеру -
Как в петлю лезть, так сообща сук выбирая в чаще...
или это -
...стороны. Пусть теперь в мазанке хором гансы -
ну ни в какие ворота с точки зрения любви к единственному слову на единственном ему отведённом месте...
"Не выходи из комнаты, не совершай ошибку.." ( 1970 года) - судя по количеству цитирования его в различных пабликах и мемах В Контакте и Фейсбуке. А так же и судя по количеству вопросов о его смысле в Рунете. Но это сейчас. Люди в депрессии,интроверты<wbr />, социофобы,- все они видят в этом стихотворении отражение своих чувств и мыслей, их поэтическую квинтэссенцию. А людей таких сейчас всё больше и больше становится, особенно, среди молодёжи.
А ещё несколько лет назад это был, пожалуй, "Рождественский романс"( и другие его стихи посвященные Рождеству - Иосиф Александрович писал их к каждому празднику, ежегодно, - "Рождественская звезда" 1987 года например). Не было тогда тогда такой мощной антицерковной и антирелигиозной критики, как сейчас - и стихи эти многим ложились на душу.
Автор указанного стихотворения – Валентин Берестов. Это известный русский, советский поэт, переводчик, писатель, 1928-1998 гг. Он написал много произведений для взрослых и детей.
Детские стихи Берестова легко читаются и учатся наизусть. Среди известных детских произведений можно назвать следующие: