Если приобретаемые знания позволяют владеть языком на уровне носителя и кроме языка больше навыки в профессии не требуются, то да, но высшее образование заключается не только в приобретении именно профессиональных навыков. Вышка позволяет "разогнать" мозги для понимания многих вещей, подчас именно поэтому многие после получения дипломов работают в других сферах деятельности. Другими словами - вышка учит думать.
Я думаю что в первую очередь надо знать один из распространенных языков, то есть надо знать сегодня английский язык.
Этот язык в обиходе во многих странах мира и если куда-то поехать на отдых, то можно по крайней мере объясниться на английском языке.
Второстепенно уже можно выучить другой какой-либо язык, например немецкий либо китайский язык.
Хотя легче я думаю, выучить английский язык, чем китайский.
Не случайно любимому многими и многими персонажу Крокодилу Гене Эдуард Устинов дал имя Геннадий.
В переводе с греческого Геннадий значит благородный.Оно произошло от "геннадас", "Γεννάδιος".
Имя Геннадий есть во многих языках.На Украинском это имя пишется так Геннадій. Это имя есть в японском, китайском,корейском языках.
На английском имя Геннадий пишется и звучит так Gennady (Gennady).
Сейчас модно определять по имени характер человека его носящего. Так вот если почитать литературу, то мы узнаем что Геннадии очень тверды в своих убеждениях, настойчивы.
Я знала много достойных людей носящих это красивое и к сожалению теперь редко встречающиеся имя.
Меня увлекали хорошие учителя. Если учитель хороший, то с ним интересно заниматься.
Я учила английскому языку деток 4 лет как-то. Были такие, которым не хотелось учить, но их удалось растормошить. Я приносила свои мягкие игрушки из дома и называла их на английском языке, потом мы рассматривали их внимательнее, изучали по ним цвета и по карандашам. Потом мы кривляли животных и называли их тоже. В игре детям интереснее учится. Детям по старше нужно просто объяснить, что это большой плюс в будущем, можно будет поехать посмотреть мир и общаться с иностранцами на их языке. Думаю рассказывать о хорошей работе и зарплате пока не актуально =)
немножко неправильно там написано the use я имею в виду, хочется исправить на using
если дословно то получается&
the use использовать
water воду
reducing увеличивает
admixture слово незнакомое, но я так поняла что не-смешивание
in increasing в увеличении, в вырастании (тоже корявость, так ни на русском, ни на английском не говорят)
strength силы
concrete mixtures цементные смеси
если вместо in вставить and (созвучное) то получается логичная фраза - использование воды увеличивает несмешивание и увеличение силы цементной смеси