Ответ:
1 речення: перетворюється
2 речення: не знає, не проливає
5 речення: колесом
Значення фразеологізмів:
1. Сізіфова праця – безплідна, важка праця
2. Проливати піт – виконувати складну, важку роботу
3. Докладати руки – брати участь у чому-небудь
4. Бити байдики - нічого не робити, нічим не займатися
5. П’яте колесо до воза – зайве, непотрібне
Із якою метою перекладач використав українські фразеологізми? Відповідь: щоб зробити висловлення виразнішими, влучнішими і дотепнішими.
Объяснение:
1.Альона була впевнена в своїх діях, вона виконала всі завдання, якщо щось не правильно виконано вона не переживе.
2.коли альона підійшла до дверей, вона відчинила їх дуже повільно, але раптом вони заскрипіли.
3.вона йшла бистро та впевнено,так що Андрій не міг їх наздогнати,та наче сама доля призупинила ії.
Рід-корінь
Н, еньк-суфікси
А-закінчення
Земля є третьою планетою сонячної системи ( планета), ми сиділи на землі поруч із річкою (берег), на вихідних ми порацювали на землі, на дачі(город)
На уроці фізкультури у нас була чудова дисципліна.
Вчителька вимагала залізної дисципліни на уроці.