Со всеми, пожалуй, разобраться будет трудновато, поскольку все перечисленные в качестве примера слова обозначают обращение к женщинам разного возраста или положения в обществе на разных языках мира. А языков очень много и вряд ли (хотя, конечно, все может быть и быть все может) кто-то приведет исчерпывающий список. К тому же ведь еще существуют, скажем так, несколько неофициальные обращения, которые широко используются в разных странах.
Но что-то перевести (с некоторых мне слегка известных европейских языков) можно попробовать:
к девушке чаще всего обращаются - мисс (miss - английский), мадемуазель (mademoiselle - французский), сеньорита (señorita - испанский), синьорина (signorina - итальянский), а вот как это по-немецки, к сожалению, не знаю - как-то не на слуху это обращение (но, наверняка, оно есть);
к женщине замужней (или в возрасте) принято обращаться несколько иначе - миссис (missis - английский: часто используют сокращение Mrs, как производную от Mr - господин), мадам (madame - французский), сеньора (señora - испанский), синьора (signora - итальянский), фрау (Frau - немецкий).
Ах да! В перечне еще есть "донна" и "леди". Это обращение можно приравнять к слову "госпожа" на испанском и английском языках - скажем так, к особам приличного происхождения: doña (правильно будет читаться, как "донья") и lady.