В современном русском языке существуют оба варианта: и с "-еньк", и с "-оньк-".
Они равноправны в употреблении.
Правда, слово "тихонький" считается устаревающим (не устаревшим!), несколько архаичным.
Смотрим орфоэпический словарь под ред. И. Резниченко:
И "пенни", и "пени" - правильно, в зависимости от того, что Вы имеете ввиду. Пенни -(он же пенс) - денежная разменная единица, распространенная во многих странах (доминионах) Великобритании.
Пени (разговорное "пеня") - это вид штрафов, неустоек, начисляемых за несвоевременную оплату чего-либо. Размер пени за несвоевременную оплату обязательные налогов устанавливаются государством (налоговым законодательством). Размер пени за оплату других услуг, работ и т.д. указываются в договорах между юридическими и физическими лицами.
Оба эти слова в современном русском языке существуют, но образованы от разных видовых глаголов:
- (не) тронь - форма повелительного наклонения глагола совершенного вида "тронуть" (что сделать?),
- (не) трогай - форма повелительного наклонения глагола несовершенного вида "трогать" (что делать?).
Во-первых, надо думать, что выражение, вернее фразеологизм "ни кожи, ни рожи" можно употребить без усилительных частиц ни и тогда смысл не теряется, теряется выразительность передачи мысли:У Сонечки нет кожи и рожи. А вот если такое предложение:" У Сонечки нет ни кожи, ни рожи." Это уже по-русски и красиво, хотя что красивого в том, что бедной Сонечке не повезло с рождением, Бог не дал нужных ей женских причиндалов, типа белая кожа, прекрасно очерченный рот, вкусные губы, шикарные сексапильные ноженьки, это мама и папа плохо попросили у Боженьки, прежде чем зачать ребенка.В любом случае в выражении "ни кожи, ни рожит" Ни является усилительной частицей и всегда пишется через -и-.
Правильно - "Тимьян", ибо это название растения. Никак не проверяется, это словарное слово, которое нужно запомнить.
Вообще-то, это такое же непроверяемое название растения, как например, "черёмуха", "люпин", или "тростник".
Запоминайте словарные слова.