Перешёл в пятый класс в другую школу, где английский учили с первого. Пришлось догнать и стать лучшим. К 9 классу прошёл ради интереса курс ЕШКО для среднего уровня, потом в универе английский был.
В информационных технологиях английский нужен там и тут. Даже просто в BIOS незнакомый залезть и не заблудиться. Не говоря уже о программировании или расшифровке сообщений ПО.
Технику закажешь за границей, а инструкция - на нескольких европейских языках и, скажем, по-китайски. Понятно, что делать.
С контрагентами из той же Японии как договариваться? Они по-русски не секут, я по-японски знаю только стандартный набор из суси, сёгуна, самурая да харакири. По-английски, упрощая речь, справляемся.
Можно статьи на иностранных сайтах читать. Можно новости и видеоролики на том же ютубе воспринимать на слух - если чего и не поймёшь, суть уж точно схватишь. Я Толкина читал в оригинале, наконец.
Аудиальной практики, жаль, мало. В результате и словарный запас забывается, и произношение портится. Ну не попадаются иностранцы на каждом шагу, что поделать. Но уж если попадаются... И поговорить, и даже похохмить удаётся.
И вообще, у изучения языков и другая ценность есть, не в непосредственном использовании. Здорово развивает мышление. И те забугорные слова, которые то и дело в нашей речи или в разных надписях проскакивают - их уже не просто воспринимаешь как нечто непонятное или по общепринятому в сленге значению, а как значимый корень. Причём не только английские.