Родители уже готовятся к новогоднему утреннику в детском садике. Папа снимет утренник на видео.
Утренник -- это имя существительное (отвечает на вопрос ЧТО? и обозначает предмет).
Чтобы понять, как писать это заданное существительное, необходимо составить словообразовательную цепочку:
утро => утренний => утренник.
Мотивирующим словом является существительное утро, от него образовано прилагательное утр/енн/ий при помощи
суффикса -енн-, который пишется с двумя н.
От этого прилагательного образовано существительное утр/енн/ик при помощи суффикса -ик.
В соответствии полном с правилами языка русского в таких существительных пишется столько н, сколько их писалось в производящем его прилагательном, то есть в существительном сохраняется суффикс прилагательного.
Примеры слов, образованных подобным образом: жизнь - жизненный - жизненность; торжество - торжественный — торжественность; производство - производственный - производственник, хозяйство - хозяйственный - хозяйственник.
Медицинский термин "флюорография" следует произносить с ударением на А: флюорогрАфия. Вариант "флюорографИя" разговорный. Путаницу, возможно, создают другие названия медицинских процедур, такие как "анестезИя", "эндоскопИя", "лоботомия". В них ударным является как раз последний слог. Существительное "флюорография" заимствованное, по происхождению сложное. Оно образовано от латинских слов, первое из которых означает "течение", вторая — "пишу".
Донбасс, равно как и Кузбасс пишется с двумя С на конце. Почему? Донбасс -это соединенные части двух слов ( Донецкий бассейн, Кузнецкий бассейн). Под словом "бассейн" имеются ввиду залежи и разработка угольных месторождений в пределах определенной территории.Вторая часть составного слова образованная от слова "бассейн" и сохраняет эти два С при его сокращенном варианте.
Это существительное - яркий пример адаптации иноязычного слова, прошедшего довольно длинный путь из скандинавских языков до русского.
По мнению этимологов, это языковое и одновременно географическое путешествие может выглядеть так: Скандинавия (Швеция)- Исландия - Англия - Германия - Россия.
Скандинавское isberg/избель, английское iceberg/айсберг и немецкое Eisberg/айсберг превратились в привычное "айсберг" = айс - лёд, берг - гора.
При этом на письме осталась буква "с" из названных языков, но произношение в русском изменилось в соответствии с фонетическим законом ассимиляции по звонкости-глухости: последующий звонкий влияет на качество предыдущего согласного.
В данном случае происходит озвончение: пишем "с" - айсберг, но произносим "з" - ай[з]берг.
В немецком же или английском остался звук [с].
Амфетамин - это сокращение более полного названия α-метилфенилэтиламин (читается альфаметилфенилэтила<wbr />мин, выделю то, что попадает в сокращение "АльфаМетиФенилЭТилА<wbr />МИН". Замена "э" на "е" происходит, потому что в английском варианте этил пишется через "е", "ethyl"). Фрагмент С6Н5 в молекуле этого вещества называется "фенил", и пишется именно так, никаких "финилов" быть не может (не путать с "винилом"), поэтому однозначно с буквой "е".