Правильное и грамотное написание данного слова в русском языке - это конечно же подписчик, и очень легко проверяется такими однокоренными словами, как подпись, подписаться, подписывание. Ударение в слове "подписчик" , делается на первую гласную букву "и".
Медицинский термин "флюорография" следует произносить с ударением на А: флюорогрАфия. Вариант "флюорографИя" разговорный. Путаницу, возможно, создают другие названия медицинских процедур, такие как "анестезИя", "эндоскопИя", "лоботомия". В них ударным является как раз последний слог. Существительное "флюорография" заимствованное, по происхождению сложное. Оно образовано от латинских слов, первое из которых означает "течение", вторая — "пишу".
Все мы время от времени обращаемся в учреждения, которые раньше назывались ЖЭК. ЖЭК - жилищно-эксплуатационная контора. Изначально оно относилось к женскому роду (по опорному слову "контора"). Сейчас все считают, что это слово мужского рода.
Это существительное - яркий пример адаптации иноязычного слова, прошедшего довольно длинный путь из скандинавских языков до русского.
По мнению этимологов, это языковое и одновременно географическое путешествие может выглядеть так: Скандинавия (Швеция)- Исландия - Англия - Германия - Россия.
Скандинавское isberg/избель, английское iceberg/айсберг и немецкое Eisberg/айсберг превратились в привычное "айсберг" = айс - лёд, берг - гора.
При этом на письме осталась буква "с" из названных языков, но произношение в русском изменилось в соответствии с фонетическим законом ассимиляции по звонкости-глухости: последующий звонкий влияет на качество предыдущего согласного.
В данном случае происходит озвончение: пишем "с" - айсберг, но произносим "з" - ай[з]берг.
В немецком же или английском остался звук [с].
Оба варианта правильны. Разница их применения в семантике.
Например, десятичная дробь, но десятеричная система счисления.