Раньше часто употреблялось слово "худо", что являлось синонимом слова "плохо".
"Худой конец" и означает, что дело закончилось плачевно, печально.
Сейчас в обиходе употребляется только слово "плохо". "Худо дело", "Худой конец"-такие выражения ушли из языка вместе с эпохой.
Это развитие языка, так было со многими словами. И сейчас происходит замена, новые слова и выражения, в частности, из английского языка заменили предыдущие. Нравится нам или не нравится, но это процесс идет. Язык видоизменяется, возможно не в лучшую сторону.
Так наш язык тоже много потерял за последние годы, у наших предков был более богатый словарный запас. Уровень владения своим языком был выше, несмотря на различия в строе, в статусе и т.д.
Например, выражение "идет дождь" они могли сказать гораздо разнообразнее, учитывая как он идет, какими каплями, с какой интенсивностью, в какое время дня и т.д. А мы сегодня можем словами только констатировать сам факт. Очень немногие владеют языком, который можно назвать образцовым. Есть слова-архаизмы, но они употребляются только в исторических текстах.
Поэтому все выше описанное свойственно, наверно, всем языкам, с каждым поколением язык претерпевает изменения и становится менее похожим на изначальный. Очень мало народов, у кого сохранился древний вариант языка, почти не претерпел изменений, кто еще говорит на древнем языке-на языке своих предков.