У меня только одно предложение: чтобы изучение истории заканчивалось в последнем классе средней школы и возобновлялось только для студентов истфака. Это же просто идиотизм: закончили курс истории в школе, поступили в университет не на исторический факультет, и снова здорово - неандертальцы, египтяне, средние века, русские цари-идиоты... Как будто что-то новое появится.
На сегодняшний день немецкий язык является вторым по популярности в Европе и причин для его изучения становится всё больше и больше. Во-первых, он считается официальным языком многих стран – это и Германия, и Австрия, и Люксембург с Лихтенштейном. На родном языке Германии говорят и в северной Италии, и в Польше, и в Чехии. Возможно, Вы любите эти страны, хотите там побывать, а может, хотите там жить? Тогда Вам точно понадобятся его знания. Во-вторых, немецкий не является таким уж и сложным. Немецкий для детей вполне доступен – чем быстрее начнут его изучать Ваши дети или Вы, тем лучше.
Слово настолько древнее, что его перевод имеет несколько объяснений. Каникулы - слово иностранного происхождения и было заимствовано из латыни. В этом мертвом уже языке этим словом назывались собачьи дни, время, когда дети могут быть свободными и бегать как домашние животные, как и где они захотят. Это одна из версий.
Другая версия утверждает, что детей отпускали со школы на отдых, когда начиналось самое жаркое время года - собачья жара. В английском и сейчас самые жаркие дни лета называют собачьими днями.
Третья версия звучит так:
Как бы там не было, но у маленьких собачек и школьных каникул действительно есть что-то общее с точки зрения происхождения слова.
Плохое качество обучения иностранному языку в советские времена (а оно для массы учащихся было отвратительным в любой период) базируется на одной проблеме - отсутствии практики. Иностранный язык никогда не был нужен в жизни. Тамошние СМИ не читали, радио не слушали, телевидение не смотрели, туда не ездили, там знакомых не имели, где бы это "там" ни находилось на глобусе. А без практики любое знание мертво. Вот только неумение решать логарифмы или приращивать функцию в массе незаметно, потому что это нужно лишь высоколобым математикам, а незнание языков бросается в глаза, потому что каждый говорит на каком-то языке, иноязычных материалов сейчас повсюду предостаточно.
Знание любого иностранного в советские времена было нужно лишь для работы за границей, поэтому прилично владевший им специалист не собирался прозябать, вдалбливая артикли в головы недорослей из Скотопригоньевска. Мысленно он если не кофий на Елисейский полях попивал, то уж точно бока на кубинском Варадеро поджаривал, зарабатывая особую денежку, на которую потом на Родине можно было ходить не в забитые каким-то барахлом магазины для смердов, а в особые - для более равных советских людей - "Берёзки". Было бы разбазариванием биографии и знаний не получить от жизни то, что давало знание иностранного языка, поэтому о пристойном учителе не только в сибирской сельской, но и в обычной школе города-миллионера говорить не приходится, их было крайне мало.
Я сама в том или ином виде уже лет 20 работаю с 5 иностранными языками + много со своим родным. И могу сказать, что зачастую людям лень учить языки именно потому, что они не понимают, зачем это нужно. Конечно лень сидеть над книжками, если можно посмотреть интересный фильм, пообщаться с друзьями, провести время с любимым человеком, съездить отдохнуть и найти еще миллион других, более приоритетных дел и занятий. По этой же причине далеко не все грамотно пишут на собственном языке. Зачем стараться, если все равно их каждый поймет?
Но стоит человеку попасть в ситуацию, где он без знаний как без воздуха, и мотивация кардинально меняется. Язык помогает не только в путешествиях. Даже наша родная речь уже настолько напичкана иностранщиной, что люди, не знающие, например, английский, не понимают тех, кто его знает. Фразы вроде "риквест пофиксили", "кастомера отсатисфатили" могут поставить в тупик. Многие материалы с иностранных сайтов недоступны на русском языке, то есть либо изучаем их в оригинале, либо не получаем к ним доступа совсем. Также не все можно дословно перевести на русский. Например, я очень люблю смотреть передачи Эллен ДеДженерес, особенно раздел про конфузы с автокорректом "Clumsy Thumbsy". Это вообще на русский язык непереводимо.
В общем, ищем мотивацию и дерзаем, господа!