Правильнее будет шрИфтом, то есть ударение на буковку И.
Не ясно, в чем смысл вопроса. В ударении? Написание, вроде, одинаковое ... Если вопрос в том, на какой слог ставить ударение, то естественно туда, где содержится буква 'ё'. На нее всегда будет падать ударение, если она есть в слове.
"При смерти" — это устойчивое сочетание (фразеологизм), использующийся в форме наречия, но не являющегося им.
"Настолько" — это именно наречие, которое пишется слитно только тогда, когда может быть заменено на слово "так". Пример: "Он настолько устал, что сразу заснул" — "Он так устал, что сразу заснул".
А если заменить наречие нельзя, то пишется раздельно: "Я не знаю, на сколько частей нужно разделить яблоко". В этом случае это местоимение с предлогом, пишется раздельно.
Возможно, в будущем фразеологизм "при смерти" ожидает точно такой же процесс, и фраза станет наречием — тогда действительно станут отличать слитное и раздельное написание. Но пока что это лишь устойчивое выражение.
В общем, ещё одни загадки русского языка :)
Потому что собралась специальная комиссия, конференция и т.п. и решила, что надо так и не иначе, закрепив это в правилах. По мне все это относительно и главное, чтобы тебя правильно понимали, язык все время находится в развитии. Если скажешь зАмок, вместо замОк - поймут совсем иначе, ибо совершенно два разных понятия. А тОрты или тортЫ - без разницы, что то, что другое - кулинарные изделия. Просто одни привыкли говорить так, а другие иначе.
В ед.ч.
Именительный падеж: тОрт
Родительный падеж: тОрта
Дательный падеж: тОрту
Винительный падеж: тОрт
Творительный падеж: тОртом
Предложный падеж: (о) тОрте
Во мн.ч.:
Именительный падеж: тОрты
Родительный падеж: тОртов
Дательный падеж: тОртами
Винительный падеж: тОрты
Творительный падеж: тОртами
Предложный падеж: (о) тОртах.