- В иноязычных фамилиях: Шопе[э]н, Вольте[э]р.
- В книжных, малоупотребительных словах или недавно вошедших в русский язык:
де[э]-факто, апарте[э]ид, ре[э]йтинг.
- По мере закрепления слова в языке твёрдый согласный может меняться на мягкий (в соответствии с написанием). Так, возможно двоякое произношение согласного в словах:
де[э/е]градировать, де[э/е]вальвация, де[э/е]дукция, де[э/е]зодорант, де[е/э]кан.
Определённую роль играет тип согласного перед е. Так, в заимствованных словах с сочетанием де, не, ре регулярно идёт процесс смягчения согласного (в соответствии с написанием):
де[е]корация, акваре[е]ль, бере[е]т, ре[е]гент, брюне[е]т, шине[е]ль.
Напротив, сочетание те достаточно стабильно сохраняет твёрдое произношение согласного: ате[э]лье, буте[э]рброд, те[э]рьер.
Иногда важен источник заимствования и место звукосочетания в слове. Так, устойчиво сохраняют произношение твёрдого согласного звука заимствования из французского языка с конечным ударным слогом: антре́[э], безе́[э], гофре́[э], кюре́[э], пасте́[э]ль.