Это перефразировка знаменитой цитаты из поэмы Некрасова "Мороз, красный нос". Сначала идет: "Есть женщины в русских селеньях..." а через несколько строк :
"... В игре ее конный не словит,
В беде — не сробеет,— спасет;
Коня на скаку остановит,
В горящую избу войдет!..."
К сожалению многие, (в том числе и я) помнят из содержания этой поэмы только эти слова.)))
Смысл фразеологизма "и ахнуть не успел" заключается в том, что действие произошло слишком быстро. На то, чтобы "ахнуть", то есть выдохнуть, времени много не нужно, поэтому данное выражение говорит нам о том, что что-либо произошло молниеносно. Например: увели сумку так, что ахнуть не успел. Пожалуй, этот фразеологизм хоть и похож на фразеологизм "глазом моргнуть не успел", но они в чем-то отличны. Когда мы говорим "ахнуть не успел", то подразумеваем какое-то происшествие которое требует активность от человека (на которую воздуха надо зачерпнуть). А если мы говорим "глазом моргнуть не успел", то имеем виду любое пришествие, которое происходит быстро, например: время летит так, что глазом моргнуть не успеешь.
Вообще-то, поговорка не верная. Правильная, где татарин прошел, еврею делать нечего. А насчет вопроса, это просто, евреи умные, хохлы хитрые. В реальной жизни побеждает не умный, но хитрый. Еще говорят, где хохол прошел, там двум евреям делать нечего, но хохлу после татарина.
Очевидно, здесь наблюдается контаминация трех фразеологизмов: 1) сказать, как отрезать; 2) сказать правду; 3) правда - мать. В последнем выражении слово "правда" употребляется в старинном значении "свод законов", а фразеологизм "правда - мать" выражает уважительное отношение к закону. В целом выражение "резать правду-матку" употребляется иронично, по отношению к претенциозным и демонстративным, критическим в чей-то адрес высказываниям, которые, хотя на первый взгяд и не вызывают возражений, но на самом деле являются мелочными придирками, передергиванием фактов и т.п.
У фразеологизма жуткая история. В былые времена, чтобы выведать у обвиняемого правду, палачи применяли всевозможные пытки. Если узник продолжал отпираться и не признавал свою вину или по мнению тюремщиков не делился известными только ему фактами, наступал черед самой страшных и мучительных пыток. Чтобы разузнать "подноготную правду", мучители загоняли своей жертве под ногти рук и ног гвозди или иглы.
К счастью на сегодняшний день, выражение не имеет ничего общего с жуткими пытками и издевательством над человеком. Сейчас говоря "узнать всю подноготную", имеют ввиду, что необходимо разузнать необходимую и важную информацию.