<span>Вообще обычно для добрых характеров говорят в спокойном ровном ритме, используя мягкий, мелодичный тембр. А для злых используют более грубый тембр голоса, ритм становится более быстрый.</span>
<span>Стихотворение Асадова «Письмо с фронта», написанное в 1943 20-летним лейтенантом, было взято позднее в экспозицию Центрального музея Вооруженных Сил СССР. К.И.Чуковский, которому Асадов послал свои стихи из госпиталя, оценил талант молодого автора. Асадов пишет поэму «Снова в строй», имеющую автобиографический характер. «Я буду видеть сердцем»,— говорит ее герой, юноша-доброволец Сергей Раскатов. Сам Асадов, потеряв зрение, научился «видеть сердцем». Поэма «Снова в строй» была в 1949 опубликована в сборнике студентов Литературного института им. М.Горького, где учился Асадов. Поэма сразу же привлекла к себе внимание, о ней писали в газетах и журналах, ее обсуждали на читательских конференциях, автор получил сотни писем от читателей. Критика поставила ее рядом с «Сыном» П.Антокольского и «Зоей» М.Алигер.</span>
Весны начало, праздник званный.
Международный день,желанный.
Спасибо Кларочке и Розе,
Все мамы,бабушки- в "мимозе".
(Международный Женский День)
Весёлый праздник ,повод дан,
Мужчины стоя пьют за Дам!
Под звон бокалов,море обещаний,
Великий День мужских стараний.
(Праздник 8 Марта)
Cтранная история любви. «…Ее душа мне нравилась», – замечает Н. после нескольких дней знакомства с Асей. Но эта симпатия не безусловна. Н. трудно освоиться с бесконечными метаморфозами поведения девушки. Порой он негодует – «что за детская выходка?», порою называет новую знакомку «капризной девочкой с натянутым смехом». И это не просто раздражение взрослого, наблюдающего каприз ребенка. Внешне свободный, господин Н. привык повиноваться законам света. Подобно встреченным на прогулке «чопорным англичанам», которые «словно по команде, с холодным изумлением проводили Асю своими стеклянными глазами…», он шокирован слишком свободным поведением девушки.
Асе приходится самой сделать первый шаг. Она, подобно Татьяне, присылает молодому человеку записку с приглашением на свидание. Пушкину пришлось защищать свою героиню:
За что ж виновнее Татьяна? За то ль, что в милой простоте Она не ведает обмана И верит избранной мечте? За то ль, что любит без искусства Послушная влеченью чувства, Что так доверчива она, Что от небес одарена Воображением мятежным, Умом и волею живой И своенравной головой, И сердцем пламенным и нежным?
Эти строки, написанные о Татьяне, как нельзя полнее характеризуют и Асю.
В растерянности останавливаются перед «сердцем пламенным и нежным» двое мужчин, брат и возлюбленный. Они, может быть, превосходят Асю в «благоразумии», но неизмеримо уступают в жизненной силе и бескомпромиссности. Гагин причитает тоном старой няньки: «…Она сумасшедшая и меня с ума сведет». «Сел и задумался», получив записочку, господин Н. Растерянность его усиливает прямой искренний вопрос Гагина: «Может быть… как знать? – вам сестра моя нравится?» «Да, она мне нравится», – отвечает наконец Н. Но что-то в тоне его голоса заставляет Гагина с убеждением сказать: «А уезжаем мы все-таки завтра <…>, потому что ведь вы на Асе не женитесь». И повторяет с уверенностью: «Не женитесь».
В сюжетное развитие повести Тургенев вставляет символический эпизод. Н. решил дожидаться времени свидания в маленьком трактире. «Хорошенькая служанка с заплаканными глазами принесла мне кружку пива; я взглянул в ее лицо… “Да, да, – промолвил тут же сидевший толстый и краснощекий гражданин, – Ганхен наша сегодня очень огорчена: жених ее пошел в солдаты <…>.” Она прижалась в уголок и подперла рукою щеку; слезы капали одна за другой по ее пальцам...»
Ганхен… Это ласково-уменьшительная форма имени «Анна» по-немецки, как Ася – по-русски. Перед нами, таким образом, возникает двойник влюбленной девушки. Но что может принести несчастье Асе? Нет объективных причин, как у несчастной немецкой служанки, вынужденной смириться с тем, что ее жениха забирают в солдаты. Ася и Н. – оба свободны, внешних препятствий нет. Гагин сам предложил другу руку сестры.
Словно почуяв немое осуждение, Ася переносит свидание в более «приличное» место, в дом старой немки Луизы. Мы помним, что поэтическое видение юной девушки в доме старухи дало писателю первый толчок к повести. «Морщинистое лицо вдовы бургомистра» с «приторно-лукавой улыбкой» и «тусклыми глазками» напоминает ведьму, которая скрывает взаперти юную принцессу. Герою подобает разрушить злые чары и освободить любимую. Асю он находит притаившейся в верхней комнатке. Ее поза пробуждает поэтическое сравнение с испуганной птичкой. Непосредственное чувство лучше всего выражает себя во взгляде. Теперь Н. сосредоточивает внимание на ее глазах: «О, взгляд женщины, которая полюбила, – кто тебя опишет? Они молили, эти глаза, они доверяли, вопрошали, отдавались… Я не мог противиться их обаянию».
Порыв ответного непосредственного чувства длился недолго. Подобно Онегину, молодой человек начинает читать ей наставления. Асе приходится оправдываться «испуганным шепотом». «Мысль о том, что теперь все пропало, все, все <…>, что Гагин знает о нашем свидании, что все искажено, обнаружено – так и звенела у меня в голове», – так объясняет Н. свое состояние. Он точно забыл, что сам счел нужным рассказать ее брату о роковой записке с приглашением.
Дети получают удовлетворенность от прекрасной и дружной физической работы, от возделывания земли, которая приносит обеспеченный сбор. Когда ребенок лицезреет, что работа, в какой он учавствовал, приносит видимые результаты, что человек, который выполнил это работу, пользуется почетом и почтением, ему тоже охото учавствовать в труде, и таковой труд — не тягость, не наказание, а удовлетворенность.