Дина – персонаж из рассказа «Кавказский пленника», дочь татарина из аула, помощница пленного Жилина. Это девчушка лет тринадцати, тоненькая, худенькая с блестящими и «дикими» глазами. Она бегала «как козочка», исправно выполняя просьбы отца. По натуре Дина была доброй и отзывчивой девочкой. С тех пор как Жилин оказался у них вплену, она успела с ним подружиться и сильно привязалась к нему. За то, что он мастерил для нее глиняных куколок, она носила ему молоко, лепешки, иногда даже кусочки мяса. Снабжая пленных едой, она немало рисковала. Таким образом, эта татарская девочка с черными глазами и светлым, лучистым лицом, отличалась храбростью.<span>Ради своего друга, пленного офицера, она неоднократно рисковала. В конце рассказа именно она принесла Жилину длинную палку, чтобы он мог выбраться из ямы и бежать. При этом она осознавала, что они больше не увидятся. На прощание Дина принесла ему несколько лепешек и расплакалась. На протяжении всего рассказа просматривается линия дружбы маленькой татарской девушки с русским офицером. Ее решительное и предусмотрительное поведение было продиктовано жалостью к пленному и умением сострадать. Ради друга она совершила такой поступок, за который ее могли наказать, но это ее не остановило.</span>
описано так, что хочется верить. Кажется, что все как в сказке: просто и понятно. А случайная встреча бедной девушки, избранницы главного героя с императрицей в самый сложный и нужный для этого момент совсем напомнил мне про встречу другой несчастной с феей. Вот только карета, в которой она покидала свою благодетельницу, была не из тыквы.Но я не мог пропустить мимо тот факт, что пред читателем автор развернул лишь драму поверхностную. Автор решил дать нам проникнуться судьбой некоторых людей, но абсолютно не обмолвился о судьбе целых народов.Многие мысли и высказывания Гринева (главного героя) могли бы возмутить (меня, по крайней мере), если бы не его «желторотость». Но, вспоминаю момент, когда крепость, в которой суждено было служить Гриневу, была захвачена «дикарями», как было принято, а точнее приказано, считать, и Швабрин, который бесспорно является персонажем отрицательным, оказался на стороне мятежников. И вот тут-то стало ясно, что автор не желает оставаться в стороне, что все мысли и слова главного героя – слова и мысли самого Пушкина. Так вот почему мы читаем лишь только о поверхностном! Видимо, не было больше никакой драмы для Пушкина в тот исторический момент. Видимо прав был Е. Гуцало когда писал, что Пушкин был не способен понять трагедию других народов. Правда не уверен, умышлено ли автор сего творения решил поделиться своим мнением (а мотивы были) или просто «проморгал» этот момент и случайно «проговорился».В произведении есть строки, в которых сказано от имени императрицы, что Гринев «пристал к мятежникам не из невежества и легковерия, но как безнравственный и вредный негодяй». Вот только его беда состоит в том, что он действительно был не на той стороне, но именно по причине своего невежества и легковерия.Если особо не вникать в суть, то написано достаточно интересно, увлекательно, хоть и как-то прямолинейно, что ли. Не достаточно витиевато, как по мне.Но так как искусство выполняет еще и воспитательную функцию, то в связи с этим и с учетом написанного выше, оценку я существенно снизил.
В сказке «Соловей» много красивых и диковинных вещей: дворец из драгоценного фарфора, чудесные цветы с серебряными колокольчиками, искусственный соловей, осыпанный бриллиантами и рубинами. Но самое лучшее — это маленькая птичка, живущая в соседнем лесу. «Вот это лучшее из всего», — говорили заморские путешественники о пении соловья и считали маленькую серую птичку «главной достопримечательностью» великого государства китайского императора. Ее любили все простые люди, только император не мог по-настоящему оценить птичку, пока не убедился сам в силе искусства соловьиного пения.
<span>Когда император заболел, живой соловей прилетел ободрить и утешить его. Своим пением он прогнал саму смерть, а на глазах императора появились слезы. </span>
<span>Живой соловей, конечно, внешне не так красив, как искусственный. Но его пение прекрасно, потому что это поет живая душа, которая умеет грустить и радоваться, понять чужую боль, тосковать по свободе и воле. Она умеет бескорыстно любить: «Я люблю тебя за твое сердце больше, чем за твою корону», — говорит соловей императору. Улетая, он обещает императору навещать его: «Я буду петь тебе о счастливых и о несчастных, о добре и о зле, что таятся вокруг тебя... моя песня и порадует тебя, и заставит задуматься». </span>
<span>Вот как много может маленькая серая птичка с чудесным голосом и живой душой!
вроде так
</span>
Повесть "Заколдованное место" Н. Гоголя относится к поэтическому циклу повестей "Вечера на хуторе близ Диканьки". Рассказ ведётся от лица главного героя - Рудого Панька. В основу произведения положено детское воспоминание о случае, произошедшем с дедом рассказчика. Повесть уникальная своей самобытностью. Своеобразие её заключается в изображении украинской народной жизни и народных характеров. Автор широко использовал во всём цикле народные поверья, фольклор, поэтическую фантастику.
В эпизоде "Плач Ярославны" автор хочет показать читателю ,как безутешно может горевать верная мужу русская женщина,на что она готова ради него,как сильно ее чистое светлое чувство.
Также в этой части(как я думаю)Ярославна олицетворяет не только свое горе,но и скорбь всего народа,всей природы Руси, и даже всю горесть Земли-матушки,заступницы князя.