Часы тикали тикали несколько лет,веков но вдруг они остановились и сказали
А почему мы должны работать да работать!!!
Но другие вещи находяшиеся в комнате с удивлением посмотрели на часы и хором ответили.
Без тебя все будут опаздывать,будет суета!Ты нужен жителям этого дома!
Но часы с недовольным лицом отвернулись и перестали работать а привычный тик-так тик-так заменился на полную тишину.
И началась суета всем было плохо.Но в один прекрасный день недовольные часы услышали как хозяева хотят купить новые часы а старые выбросить.Часикам стало очень грустно им не хотелось валятся на свалке и они тутже заработали а хозяева увидев трудолюбивые часы с улыбкой начали смотреть на часы.С тех пор часы больше ни когда не останавливались!
Он и внимания не обращал, что река кругом его островка с треском сбрасывала лед. В тот день заяц спокойноспал у себя под кустом. Солнце пригревало его, и косой не заметил, как вода в реке стала быстро прибывать. Он проснулся только тогда, когда почувствовал, что шкурка его подмокла снизу. Вскочил, — а вокруг него уже вода. Началось наводнение. Замочив только лап-ки, заяц удрал на середину островка: там было еще сухо. Но вода в реке прибывала быстро. Островок становился все меньше и меньше. Заяц метался с одного конца в другой. Он видел, что скоро весь островок исчезнет под водой, но не решался броситься в холодные, быстрые волны: он не мог бы переплыть разбушевавшуюся реку.Так прошел весь день и вся ночь. На следующее утро из воды торчал только крошечный кусочек острова. На нем росло толстое корявое дерево. Перепуганный заяц бегал кругом его ствола. А на третий день вода поднялась уже до самого дерева.Заяц стал прыгать на дерево, но каждый раз обрывался и шлепался в воду. Наконец ему удалось вскочить на толстый нижний сук. Заяц примостился на нем и стал терпеливо дожидаться конца наводнения: вода в реке уже больше не прибывала. С голоду умереть он не боялся: кора старого дерева была хоть и очень горькая, но все-таки в пищу пригодная.Гораздо страшнее был ветер. Он качал дерево так сильно, что заяц еле держался на суку. Он был точно матрос на мачте корабля: сук под ним раскачивался, как рея, а внизу бежала глубокая холодная вода.<span>Три дня просидел заяц на дереве. Наконец вода спала, и он спрыгнул на землю. Так ему и жить теперь среди реки на острове — до жаркого лета. Летом река обмелеет, и он доберется до берега.</span><span>
Заяц на дереве
</span>
Оригинал - А.С.Пушкин. Зимний вечер.
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя,
То по кровле обветшалой
Вдруг соломой зашумит,
То, как путник запоздалый,
К нам в окошко застучит.
Наша ветхая лачужка
И печальна и темна.
Что же ты, моя старушка,
Приумолкла у окна?
Или бури завываньем
Ты, мой друг, утомлена,
Или дремлешь под жужжаньем
Своего веретена?
Стихотворный размер оригинала - четырехстопный хорей, рифмовка перекрестная АВАВ. В каждой строфе по два четверостишия. "Перевод" написан анапестом. В первой строфе перевода, так же, как и в оригинале, создается образ бури, урагана, снежной метели. Образ интересный, динамичный, богатый сравнениями и метафорами. Мне кажется, что он достаточно близок к оригиналу. Чего нельзя сказать о второй строфе. Слова "лачужка" (в оригинале) и "хижина" (в переводе) несут разную смысловую и лексическую нагрузку. Слово "лачужка" здесь более уместно, в переводе его могло бы более органично заменить слово "избушка". То же относится к замене слова "старушка" словом "бабка", образа запоздалого путника образом загулявшего туриста. Весь "перевод" выполнен без учета реалий и лексики того времени, когда написан оригинал. Поэтому оригинал мне нравится больше, хотя и перевод местами кажется интересной попыткой нового прочтения классики.
<span>ахерон— река скорби, огибающая подземный мир</span>
Ответ:
Штабс-капитан Максим Максимыч является сквозным, второстепенным персонажем. Он появляется во всех частях романа, кроме повести «Тамань». Однако только в первой повести «Бэла» является еще и рассказчиком. Именно от него повествователь, заезжий офицер, узнает о Печорине.
Лермонтов ставит сложную художественную задачу — создать многогранный, противоречивый образ Печорина. Один из способов — рассказать о герое устами другого действующего лица. Через Максима Максимыча Лермонтов создает один из самых ярких образов русского офицера, воевавшего и много лет жившего на Кавказе. Максим Максимыч не является одномерным, положительным персонажем, имеет добродетели и отрицательные черты (он тоже был причастен к гибели Бэлы и ее отца).
Повесть «Максим Максимыч» хронологически завершает роман, здесь нет увлекательного авантюрного сюжета, и в первый и последний раз появляется сам Печорин.
Печорин и Максим Максимыч находятся на разных ступенях нравственного сознания, между ними глубокая пропасть. Штабс-капитан искренне привязан к Печорину, но духовно глубоко ему чужд: их разделяет не только разница социального положения и возраст, они люди принципиально различных типов сознания и дети разных эпох. Поэтому Максим Максимыч не мог быть рассказчиком на протяжении всего романа: он не мог понять, осознать Печорина. Его роль в романе — оттенить необыкновенность главного героя по сравнению с обычным человеком того времени.
Объяснение: