Я прочитала стихотворение С. Я. Маршака "Мастер-ломастер". Оно, как в общем-то и все другие стихотворения Маршака, очень поучительное. Писатель говорит нам, что конечно же мечтать не вредно, но ведь для того чтобы сделать, надо научиться. Нельзя же сразу взять и получить что-нибудь готовое. Автор говорит, что к этому надо идти, а не просто:" Я учиться не хочу./ Сам любого научу./ Я- известный мастер по столярной части!"
Мне понравилось это стихотворение, С. Я. Маршак доносит до нас свои важные мысли с помощью смеха, в легкой форме. В этом я еще раз убеждаюсь в талантливости Маршака!
В повести «Журавлиный крик» шестеро солдат у железнодорожного переезда
должны держать оборону в течение суток, обеспечивая отход батальона. Они
вступили в неравный бой, не ища для себя спасенья. Первым заметил
немецких мотоциклистов Фишер, он почувствовал: «пришло время, когда
определяется весь смысл его жизни» . Ему хотелось, чтобы старшина
изменил о нем мнение. Очевидно в эту ночь «не мудреная мерка солдатских
достоинств, принадлежащих старшине, в какой-то мере стало жизненным
эталоном для Фишера» . Его выстрелы предупредили старшину Карпенко и
остальных, и он вправе был позаботиться о себе. Но Фишер не знал, что
убежать или затаиться в его положении – вполне пристойно и честно. Ему
представилось строгое скуластое лицо старшины, он почти наяву услышал
презрительный окрик: « Эх ты, растяпа! » И тогда весь мир для него
ограничился укоризненным взглядом сурового старшины и этой цепочкой
мотоциклов. И он дождался переднего, выстрелил, попал, и тотчас очередь
из автомата размозжила ему голову.
Мотив действительно
безыскусен: интеллигент, близорукий книжник, боится упреков в
нерасторопности и трусости больше, чем смертельной опасности, он хочет
соответствовать меркам старшины, то есть общей мерки долга, тягот,
риска. Он хочет быть вровень с другими, иначе ему – стыдно.
После
Фишера, в самый разгар боя на переезде гибнут Карпенко и Свист. О себе
Карпенко не очень тревожился: он сделает все, что от него потребуется.
Это надежный служака, не избалованный жизнью. Его действия в бою
предрешены. А смерть Свиста наступила вследствие неравного единоборства с
немецким танком: он бросил одну за другой гранаты под гусеницы, но
отбежать не успел.
Повесть заканчивается, когда Василий Глечик,
самый юный из шестерых, еще жив, но, судя по всему, обречен. Мысль о том
чтобы оставить позицию, спастись, была для него неприемлемой. Нельзя
нарушить приказ комбата, его нужно выполнить любой ценой, и, конечно,
присяга и долг перед родиной.
Писатель дал почувствовать, как
горько, когда обрывается такая чистая и молодая, верующая в добро жизнь.
До Глечика донеслись странные печальные звуки. Он увидел, как за
исчезающей стаей летел отставший, видно, подбитый журавль; отчаянный
крик птицы безудержной тоской захлестнул сердце юноши. Этот журавлиный
крик – полная печали и мужества песня прощания с павшими и призывный
клич, возвещающий о смертельной опасности, и этот мальчик потрясенно
открыл для себя: ему скоро предстоит умереть и ничего изменить нельзя.
Он схватил единственную гранату и занял свою последнюю позицию. Без
приказа. Хорошо зная, что это конец. Не желая умирать и, не умея
выживать любой ценой. Это была героическая позиция.
Герои
повести «Журавлиный крик» при всем разнообразии своих характеров схожи в
главном. Все они сражаются до конца, своей кровью, своей жизнью
обеспечивая организованный отход батальона. Через их трагическую судьбу
очень убедительно показывается трагедия первых военных лет и
реалистически раскрывается неброское во внешних своих проявлениях
мужество солдат, которые в конечном итоге обеспечили нашу победу.
В рассказе И.С. Тургенева "Муму" описывается история, произошедшая с дворником Герасимом, собачкой Муму, крепостной Татьяной и их барыней в Москве в стародавние времена. История меня очень поразила, и я не могла сдержать своих слез. Это очень ослепительный и одновременно унылый рассказ. В его основе лежат реальные события, которые происходили в местечке Спасском, однако Тургенев, как писатель, изменил концовку рассказа, чтобы подчеркнуть силу характера Герасима, его обиду на несправедливость барыни и любовь к Муму.
История началась с того, что старая капризная барыня взяла Герасима дворником в свой московский жилище из деревни. Герасим был мужчина двенадцати вершков роста, по современным меркам почти двухметрового роста, сложенный богатырем и глухонемым от рождения. В деревне он работал за четверых, легко выполнял любую тяжелую работу. Он и землю пахал, и сено косил, и семя молотил ручным трехаршинным цепом. Когда Герасима привезли в Москву и дали ему в руки метлу и лопату, он не понимал, что с ним делается, как недоумевает молодой здоровый бык, которого только что взяли с нивы, где сочная трава росла ему по брюхо, взяли, поставили на вагон железной дороги и мчат, обдавая его тело дымом и пылью, а куда мчат непонятно. Герасим скучал и недоумевал. Работа дворника казалась ему шуткой после тяжелых крестьянских работ. Выполнял он ее за полчаса, а потом уходил куда-нибудь в уголок двора, бросался на землю лицом и целые часы лежал на груди неподвижно. На дворе все его боялись. Как-то раз пришли два вора к ним на двор. Герасим взял и стукнул их лбами. С тех пор ни один грабитель не появлялся у них на дворе. Ещё Герасим ненавидел пьяных.
Но постепенно Герасим привык к городскому житью. Ему выделили над кухней каморку, в которой он все себе устроил сам, по своему вкусу: соорудил из дубовых досок и кровать, и стол, и стул. Каморку свою он запирал на замок, ключ вечно носил с собой на поясе и не любил, чтобы к нему ходили.
Все работники барыни объяснялись с ним знаками, он их понимал и выполнял все приказания, но и права свои тоже знал.
В доме у барыни жила прачка. Звали её Татьяна. Была она лет двадцати осьми, маленькая, худенькая, белокурая, с родинками на левой щеке. Родинки на левой щеке почитаются на Руси худой приметой - предвещанием несчастья жизни... Татьяна не могла похвалиться своей участью. С ранней молодости её держали в черном теле; работала она за двоих, а ласки никогда, никогда не видала; одевали её плохо, жалованье она получала самое маленькое; родни у неё всё равно что не было: один какой-то старый ключник, оставленный за негодностью в деревне, доводился ей дядей, да другие дядья у неё в мужиках состояли- вот и всё. Когда-то она слыла красавицей, но красота с неё очень скоро соскочила. Татьяна очень боялась барыни и думала только о том, как угодить барыне , как скорее сделать работу .
Когда она увидела Герасима в первый раз то так испугалась его, что потом продолжительно старалась не встречаться с ним. Герасим сначала не обращал на неё внимания, потом стал посмеиваться, когда она испугано проходила мимо него, а потом он начал заглядываться на неё, угощал пряниками, подарил ей ленту, расчищал перед ней пыль своей метлой, улыбался ей и ласково мычал. Бедная девица просто не знала, как ей быть и, что совершать. Герасим стал заступаться за Татьяну и следил, чтобы никто её не обижал. В доме все знали , что Герасим полюбил Татьяну и собирался просить у барыни разрешения жениться на Татьяне, но ждал новый кафтан который обещали сшить ему на лето.
Однажды у барыни зашла речь о сапожнике Капитоне - пьянице горьком - с Гаврилой Андреевичем, ее дворецким, человеком, которому, судя по одним его желтым глазкам и утиному носу, сама судьба, казалось, определила быть начальствующим лицом. Барыня сожалела об испорченной нравственности Капитона, которого накануне только что отыскала где-то на улице. Они говорили про то, как бы отучить Капитона от пьянств. И в конце концов барыня решила поженить Татьяну и Капитона. Татьяна была см
Муму - это рассказ о том,как власть сурово калечит судьбы простых людей. автор своим произведением открыл многим глаза на то, какой жестокой есть мир власти,богатства. какими бездушными и черствыми являются представители этого мира. таким образом тургенев поднимает народную тему,которую расскрывает отношение между гаспожой(властью русской) и подчиненным(простым русским народом).
Жил да был, жил да был,
Жил да был один король,
Правил он, как мог, страною и людьми.
Звался он Луи Второй,
Звался он Луи Второй,
Но впрочем песня не о нем, а о любви
В те времена жила красавица одна,
У стен дворца она пасла гусей.
Но для Луи была милее всех она,
Решил Луи, что женится на ней.
Все могут короли, все могут короли,
И судьбы всей Земли вершат они порой.
Но что ни говори, жениться по любви
Не может ни один, ни один король,
Я женюсь, я женюсь
Я женюсь - Луи сказал,
Но сбежались тут соседи короли.
Ой, какой же был скандал,
Ну какой же был скандал,
Но впрочем песня не о нем, а о любви!
И под венец Луи пошел совсем с другой,
В родне у ней все были короли.
Но если б видел кто портрет принцессы той
Не стал бы он завидовать Луи
Все могут короли, все могут короли
И судьбы всей Земли вершат они порой
Но что ни говори жениться по любви
<span> Не может ни один, ни один король </span>