У меня есть 2 варианта:
1.<span>Бунин о нем писал как о человеке веселом и бесконечно любящем жизнь, , Горький и Короленко были близкими друзьями </span>
<span>. Есть прекрасные воспоминания о Чехове его брата, </span>
<span>Михаила Павловича. Судя по ним, он был необычайно остроумный веселый человек, "душа общества".
2.</span><span>Чуковский считал Чехова вершиной русской литературы, её моральным и художественным эталоном. Он не только изучал Чехова, он воспитывал себя по Чехову, его мысли он воспринимал как наставления. </span>
<span>«…Прочтёшь чеховский рассказ — и неделю ходишь как помешанный, — такая сила, простота, правда» , — писал в своем дневнике молодой Чуковский. </span>
<span>Чехов был для Чуковского образцом человечности. Многим чертам его характера Чуковский пытался следовать, особенно отмечая любовь к каждому встречному, чеховское жизнелюбие и гостеприимство. </span>
<span>Выделяя такую черту характера Чехова, как самокритичность, Чуковский признаётся: «Чеховские книги казались мне единственной правдой обо всём, что творилось вокруг» . </span>
<span>Он полагал, что Чехов — один из самых сложных и, главное, скрытных художников. По мнению Чуковского, творчество Чехова критиками толковалось превратно. Применяя собственные приемы анализа, Чуковский по-новому расшифровал сдержанный стиль и глубоко запрятанный смысл чеховских произведений. Там, где другие видели безволие, уныние и вялость, Чуковский находил волю и мощь.</span>
Художественные особенности. Поэзия Маяковского активна: «Славьте меня!», «Господа! Остановитесь! Вы же не нищие, вы не смеете просить подачки!». Он совершенно меняет устоявшиеся стереотипы в работе над словом, обновляя устоявшееся значение слова: «костлявые пролетки», «пухлые такси». С лексикой поэт обращается творчески: он «просеивает», «перемешивает» слова, совмещая их в самых контрастных сочетаниях. В поэме сочетается «высокий» и «низкий» стили: «в хорах архангелова хорала», «идемте жрать», «Фауст», «гвоздь», «венецианское лазорье», «голодные орды», встречаются и нарочито грубые, «сниженные» образы: «выхаркнула», «сволочь». За одной строкой виден целый мир, воспроизведенный с удивительной точностью и многоплановостью. Например, образ города:
…топорщась, застрявшие поперек горла, пухлые taxi и костлявые пролетки..
Ритм поэмы динамичен: сочетание традиционных стихотворных размеров (ямб, хорей, анапест и т.д.) с характерным для народнопоэтического творчества тоническим стихом создает гибкую подвижную структуру стиха:
И когда — все-таки!
выхаркнула давку на площадь, спихнув наступившую на горло паперть…
После публикации «Облака в штанах» В. Каменский писал: «Успех поэмы «Облако в штанах» был столь громаден, что с этой минуты он сразу поднялся на высоту гениального мастерства. Даже враги смотрели на эту высоту с трепетом и изумлением».
На этой странице искали :
художественные особенности поэмы облако в штанах
облако в штанах художественное своеобразие
облако в штанах художественные особенности
художественное своеобразие облака в штанах
средства художественной выразительности облако в штанах
Ответ:
Художній переклад має функцію— ЕСТЕТИЧНУ.
И о гроб невесты милой
Он (т.е. царевич Елисей) ударился всей силой.
Гроб разбился. Дева вдруг, <span>Ожила.</span>