Конечно на ветер. Как можно доверять человеку, если он "не держит" своё слово. Даёшь задание, он обещает его выполнить, а сам ничего не сделал. Пообещал помочь по хозяйству, а сам не пришёл. Пообещал купить подарок, и не купил. Такие люди бросают свои слова на ветер, относятся не серьёзно к обещаниям, не уважают окружающих.
Наречие "начеку" образовано слиянием предлога "на" и уже исчезнувшего из русской речи слова "чек", имевшего значение "стража" и произошедшего от слова "чекать" - сторожить, ждать. Сравните украинское слово "чекати", а поляки и до сих пор его употребляют.
Получается "быть на страже, настороже" - мало того, что являются синонимами, так ещё и произошли от него.
Выражение "Улыбаемся и машем" обрело популярность после выхода мультфильма "Мадагаскар". Фразу произносят пингвины, которые по сценарию очень коварны, хитры и одержимы обрести свободу и сбежать из зоопарка. В конце мультфильма происходит сцена, когда все персонажи наконец-то нашли судно, на котором они смогут вернуться с острова обратно домой в Нью-Йоркский зоопарк, они находятся на этом судне, прощаются и машут пингвинам, которые решили остаться на острове, тогда один из пингвинов говорит другому: "Эй, может скажем ему, что топливо закончилось?", а тот отвечает "Нет, парни, улыбаемся и машем", что означает "не подавать вида".
Но я с нею не очень-то и согласна, по крайней мере пока что... Возможно, с возрастом мне хватит мудрости осознать и данную цитату, а пока что я жутко боюсь смерти.
В слово "ответить" арестанты и зэки вкладывают намного больший смысл, чем люди, что не знают нравов тюрьмы. А говорят так чтобы показать свою философию жизни. Выражение очень циничное и не подразумевает раскаяние даже перед Господом Богом, хоть и принимает любое назначенное им наказание.