Потому что разнообразнее и богаче русского языка нет ничего в мире. Ненормативная лексика это конечно некрасиво,но это часть русского языка и большая часть нашего населения ее употребляет.Каждый выбирает способ выражения своих мыслей ,если используют такую лексику ,значит такие бедные мысли.
Когда я стала изучать арабский язык, то была очень удивлена, что в данном языке существует много хороших нормальных слов, звучание которых равноценно нашим нецензурным словам.
Например арабское слово, означающее "страна", с произношением "балядь". Когда египтяне поют свой национальный гимн, несколько раз подряд повторяя слово "страна", то русские покатываются от хохота, вызывая недоумение у египтян.
Тогда я задалась целью узнать, когда могли в истории пересечься эти два языка, что хорошие слова одного превратились в худшие слова другого. В интернете я таких фактов найти не смогла. Либо это было очень давно, либо часть истории стёрта из памяти людей. Но в том, что такая связь была, лично я не сомневаюсь, проводя аналогию со многими хорошими французскими словами, ставшими плохими в русском языке после победы над Наполеоном. Например, когда отступавшие французы просили милостыню, то они обращались к русскому человеку со словами "ше ра ми" - "мой дорогой друг", а для русских это словосочетание стало словом "шарамыга".
В эсперанто точно нет матов, только это всё таки искусственный язык.
На то они и культурные люди чтобы быть вежливыми,правильными и примером для других людей.Но культурные тоже люди и могут иногда материться.Когда их никто не видит наедине с собой.А на людях они не матерятся. Как культурный человек говорю.
Ненормативная лексика вопреки распространенному заблуждению не была заимствована из татарского языка а имеет праславянские и индоевропейские корни. Истоками ее появления были фаллические культы плодородия и свойственные им языческие обряды, в частности инициация. Первоначально мат был священным языком, на котором ведуны произносили свои обруги, которые должны были обеспечить обильные урожаи. Обруги составлялись из различных словоформ, образованных от трех основных понятий – обозначений женского и мужского начала и процесса их взаимодействия. Глагол, обозначающий процесс взаимодействия в праславянском языке имел значение «бить, ударять», мужское начало – «игла, колючка», женское начало – «источник влаги, мочеиспускательный орган» (по звучанию - заменить з на с и вставить ь). Кроме культов плодородия были культы охоты, из них вышла например лексика с упоминанием собак.
Эти языки были исключительно мужской прерогативой, в части племен женщина, услышавшая обрядовый язык каралась смертью. При христианстве, боровшемся с язычеством и игнорировавшем вопросы пола и секса, древний обрядовый язык оказался под строгим религиозным запретом, хотя еще в официальных бумагах времен Петра1 широко применялась называемая сейчас нецензурной лексика. В частности, в документах 15-17 веков обнаружено 67 населенных пунктов, названия которых произошли из этой лексики. Окончательно за этой лексикой закрепилось звание нецензурной при правлении российских императриц – немок по происхождению.