С помощью популярных и не очень песен выучить однозначно нельзя, т.к многие исполнители и сами то толком не знают английский, либо имеют характерный акцент который затрудняет понимание. Кроме того характер музыкального произведения в большинстве случаев допускает искажение произношения (например, растягивание, проглатывание окончаний, распев и пр.) что создаёт дополнительные трудности. Тем не менее учить по песням иностранный язык можно, но только как часть комплексного обучения и по специально отобранным (эталонным) песням и с сопутствующим текстом песни.
Лично я не вижу никакой несостыковки в значении
В парке Кембриджа, штат Массачусетс, одним летним днём я подружился со старичком - учителем латыни, вышедшем на пенсию.
Но здесь имеется в вижу "подружился" не в смысле "стал другом", а, например, "хорошо по-дружески пообщались", "был добр к нему", возможно, и помог что-то сделать. Нужен контекст, чтобы сказать точно.
В других словарях также есть значение просто
Одно и то же значение можно выразить разными словами. В данном случае на русском "подружиться", "помогать", "хорошо относиться" - это лишь варианты перевода, зависящие от контекста. Это слово не обозначает "помогать" в широком смысле, а именно дружелюбное отношение, "хорошо принять", "отнестить с пониманием", "быть добрым к кому-то". Смотрите также на корень слова: friend - "друг", значение глагола далеко от него не ушло. Просто помогать во время нужны - тут больше подходит to help.
P.S. Вы всё правильно поняли про Present Simple. Когда о событиях в прошедшем говорят в настоящем времени, это называется Historic present. Встречается во многих языках, в том числе и в русском.
Мы сейчас не упоминаем такие заеложенные методы, как банальное зазубривание, повторение или выписывание незнакомых слов в словарь. Стикеры с иностранными словами, наклеенные на все предметы, находящиеся в доме, в офисе, в машине - это само собой разумеется. Равно как и карточки: пишете или печатаете на карточках русские слова и предложения. Собираете группу людей, которым предварительно даете выучить нн-ную лексику. Они же сами и придумывают предложения с данными словами. Затем на столе по типу экзаменационных билетов раскладываются карточки с предложениями. Каждый ученик / студент по очереди вытягивает карточку и пытается перевести на иностранный язык предложение, которое ему попалось. Остальные ему помогают, таким образом включаясь в процесс. Лексика, с которой работают и сразу составляют предложения, запоминается лучше зазубривания.
Из современных методов запоминания иностранной лексики наиболее эффективной считаю ассоциативную методику. Для ознакомления могу посоветовать книгу "Секреты запоминания английских слов" - авторы И. Ю. Матюгин и Т. Б. Слоненко. Книга издана в Москве, в 1998 году, издательство "Сталкер". Не исключено, что данная книга переиздавалась позже.
Концепция такова: иностранное слово (в данном случае английское) должно ассоциироваться с каким-нибудь словом из родного языка (в данном случае русского). Например, возьмем английское существительное advice - совет. Оно схоже с русским глаголом "одевайся". Придумываем для себя предложение, в котором есть и слово "одевайся", и слово "совет": "ОДеВАЙСя быстрее - вот мой СОВЕТ". Всё, Вы это слово уже вряд ли забудете. Это методика, которая подходит для взросликов.
Для детей более эффективны визуальные мыслеформы. Возьмем слово spoon - ложка. Ребенку это можно объяснить так: "Представь огромную ложку, в которой спит маленький гномик - "спун"".
Психологи доказали, что способность к изучению иностранных языков напрямую зависит от наличия у человека музыкального слуха. Если нет возможности с раненного детства обучать ребенка иностранному языку, можно для начала развить музыкальный слух. Непосредственно же обучать языку (иностранному) нужно тогда, когда ребенок овладел навыками общения и коммуникации, как правило, это происходит в возрасте 3-4 лет. Чем раньше начать заниматься, тем лучшими и скорейшими будут успехи. Но не нужно забывать, что ребенок - это прежде всего ребенок, поэтому занятия должны проходить в интересной, игровой форме. Не нужно принуждать, иначе можно добиться противоположного эффекта.
Из данного набора букв - psihgbxlm - можно составить вот такие слова:
- big
- pig
- pigs
- his
- him
- lip
- lips
- mig
- hip
- hips
- lig
- sigh
- sighs
- sig
- mix
- psi
- pix
- hig
- etc.
Все слова значимые и существующие, можете сами убедиться вот в этом словаре.