Правильно: присваиваемый.
Для проверки нужно составить словообразовательную цепочку: при/сво/и/ть - при/сва/ива/ть - при/сва/ива/ет - при/сва/ива/ем/ый.
Выбор суффикса ИВА в глаголе несовершенного вида: безударный и без чередования на У/Ю при спряжении.
Присваивать - глагол на АТЬ 1-го спряжения, поэтому окончание ЕТ в личной форме.
При образовании причастия окончание ЕТ переходит в суффикс ЕМ.
ОЧИЩЕННЫЙ - это страдательное причастие прошедшего времени. Образовано от основы неопределенной формы переходного глагола несовершенного вида очищ/ать при помощи суффикса -ЕНН-. Поэтому и пишется два Н. Даже в случае, если это слово имело бы значение имени прилагательного, оно все равно должно писаться с двумя Н в соответствии с правилами русского языка.
А по правилам все приставочные образования, будь то имена прилагательные или причастия, образованные с помощью приставок, пишутся с двумя Н.
Бесприставочные образования пишутся с одним Н.
Например: очищенный спирт -- чищеный картофель; поджаренное мясо -- жареный пирожок; выжженная степь -- жженый кофе; разорванная газета -- рваное платье; недописанная повесть -- неписаный закон.
Существительное колыбель образовано от старинного русского глагола "колыбать" в значении "качать" с помощью довольно редкого суффикса -ель-/-ел-, который просматривается также в словах:
качели, купель.
В слове "колыбель" ударным как раз и является гласный этимологического суффикса слова. В современном языке все слово является корнем.
В слабой позиции, без ударения, очутился гласный о первого слога в корне слова. Чтобы его проверить, поступим традиционно, а именно: подберем родственные слова в надежде, что сомнительный гласный окажется под ударением:
колыбель - колыбельный, колыбелька.
Гласный о оказался непроверяемым. Значит, о написании этого слова справимся в орфографическим словаре.
Не думаю, что в каком-либо словаре зафиксировано произносимое вслух слово "бэушное". Здесь звучит название букв б (бэ) и у русского алфавита. Добавился суффикс -шн-, и появился очередной монстрик просторечия - прилагательное "бэушный".
Обычно о товаре, бывшем в употреблении, пишут б/у. Поэтому воспользуемся всем известным написанием: шуба б/у, сапоги б/у, машина б/у и т.д.
Красивое имя, которое имеет греческое происхождение - Фаина. Оно сегодня считается чрезвычайно редким именем, поскольку особой популярностью в народе не пользуется. Таинственное имя Фаина совершенно не используется в английском языке, поэтому необходимо использование транслитерации этого имени - Faina.
Итак, английскими буквами пишем: Faina
Для загранпаспорта имя Фаина пишется так: FAINA.
Смотрим в словаре: