Приписывается Редьярду Джозефу Киплингу.
В таких случаях хочется добавить, что когда афоризм вырван из контекста истории, где он был сказан, то выходит черте что. Это как в анекдоте. Прилетает митрополит всея Руси в США. К нему подлетает корреспондент и спрашивает: "Как вы относитесь к публичным домам в США?" На что митрополит отвечает: "А что, в США есть публичные дома". На следующий день в заголовках газет опубликовано: Первый вопрос митрополита всея Руси на земле США был : "А есть ли в США публичные дома?"
Так и эта фраза. Вообще считаю, что абсолютная глупость. А т.к. Киплинг не был дураком, значит его конкретно переврали как и митрополита в анекдоте.
Почему?
Да просто потому, что чем яснее и более опытными глазами вы смотрите на мир, тем вас труднее облапошить. У вас, извините, но глаз уже наметан. И в дураках вы точно не окажетесь и не надейтесь.
Чтоб оказаться в дураках, достаточно перестать понимать, что творится вокруг.
Читайте, это мой личный афоризм. И думаю, что более приближенный к реальной жизни.
Извините, но это ведь и на самом деле так.
А Киплинга бездумно перепечатывают и не описывают к чему он это говорил.
Моя личная версия, что там перевод не совсем верный. Киплинг скорее всего сказал, что чем лучше вы понимаете все вокруг, тем большим дураком кажетесь тем, кто ничего не понимает. Т.е. это самый верный способ оказаться дураком в глазах подлинных дураков. А т.к. не досказано и оборвано, то...гм.