Заметил такую тенденцию, сейчас модно говорить транслитом. Приведу несколько примеров.
Дропнуть (англ. drop) - бросить, уронить.
Хейтить (англ. hate) - ненавидеть; хейтер - ненавистник/завистник.
Рофлить (англ аббр. ROFL - rolling on the floor laughing) - кататься на полу от смеха.
Лол (англ. аббр. LOL - laughing out loud) - громко смеяться; обычно употребляется как междометие в ответ на смешную историю.
Ну и сюда же одежда: джоггеры, свитшот, снэпбэк (о ужас, я это произнес)
Так же:
Зашквар/ зашкварный - что-то немодное, неинтересное, негодное.
Кек - то же самое, что и Лол.
Затащить катку - выиграть сражение в онлайн-игре.
Вообще, сленг - тема для диплома)