Новых правил русского языка нет.
58 лет прошло с тех пор, как сведены воедино и утверждены как орфографические, так и пунктуационные правила русского языка, которые с того времени не изменялись.
Правила эти Вы найдёте ЗДЕСЬ.
На основе этих правил создана вся учебная и справочная литература, включая вот этот справочник под редакцией Лопатина:
ЗДЕСЬ – орфография, ЗДЕСЬ – пунктуация.
Но Вас интересуют, видимо, не правила, хотя именно о них Вы спрашиваете, а всего лишь некоторые тенденции в изменении произношения или морфологических характеристик отдельных слов, раз в дополнении к вопросу Вы упоминаете лексемы КОФЕ и ЙОГУРТ.
Сразу скажу, что официального сайта нет и быть не может: словари лишь зафиксировали наметившиеся тенденции, а СМИ раздули якобы «новость», создали на пустом месте проблему, сделали из мухи слона.
Объясню свою позицию.
«Язык как развивающееся явление» – так звучит тема одного из уроков и, соответственно, одного из параграфов учебника русского языка. Развитие языка и изменения в языке происходят на всех уровнях: на уровне фонетики, графики, орфоэпии и орфографии, на уровне морфологии и синтаксиса и пр. разделов лингвистики.
Никто не обвиняет Пушкина в безграмотности, когда он пишет об Онегине:
или о том, что
ведь в его время существительные ПОСТЕЛЬ и КРОВАТЬ относились не к 3-му склонению, а к 1-му, поэтому и в начальной форме звучали и писались иначе: ПОСТЕЛЯ, КРОВАТЯ.
Никто не думает, что в угоду рифме он изменил звучание слова МУ́ЗЫКА в строке
потому что 200 лет назад ударение в этом слове было на 2-м, а не на 1-м слоге.
А когда поэт пишет:
мы понимаем: существительное ЛЕБЕДЬ с пушкинских времён изменило род.
С лексемой КОФЕ происходит подобный процесс: она меняет свой род с мужского на средний. В словарях трудностей этот процесс был зафиксирован ещё лет 40-50 назад, но ведь такие словари падкие на сенсации журналисты не читают, как не читают они и учебники русского языка, в одном из которых – под редакцией Бабайцевой – чёрным по белому написано, что слово КОФЕ изменило род (Бабайцева, конечно, поторопилась завершить процесс, который всё ещё продолжается).
Но стоило только в орфографическом словаре указать, что в РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ (то есть не в нормированной!) лексема КОФЕ употребляется и в среднем роде, раздули скандал.
А ведь причин для него не было: лексема КОФЕ как была, так и осталась существительным мужского рода, а в среднем роде её употребляет малограмотная часть населения. Это сейчас, но настанут времена, когда нормой станет употребление данной лексемы только как слова среднего рода. Когда? На этот вопрос никто ответить сейчас не сможет. В дни моих детства, юности словари фиксировали произношение СВЁКЛА и СВЕКЛА́, ТВО́РОГ И ТВОРО́Г, сейчас норма только СВЁКЛА, а вот 2-е слово как было 2-вариантным в произношении, так и осталось.
Слово ЙО́ГУРТ пришло к нам через английский и французский языки именно с ударением на 2-м слоге, но под влиянием разговорной речи так быстро изменило место ударения, что чуть ли не все забыли, что сначала был ЙОГУ́РТ, который преобразовался в ЙО́ГУРТ.
Щёлкните ЗДЕСЬ по значку «слушать» – услышите, что в английском в этом слове ударный слог 2-й.
Весь сыр-бор разгорелся в сентябре 2009 года. Вот что по этому поводу писал портал gramota.ru: