Шаурма и шаверма - так называют мясо с овощами и соусом, завернутое в тонкий лаваш или питу. В России она относится к категории фаст-фуда.
Противостояние этих двух названий одного и того же блюда - это извечный конфликт принятых языковых норм Москвы и Петербурга. Шаурма - это московский вариант, а шаверма - петербургский.
На самом деле названия данного блюда пришло из Турции и происходит от турецкого «çevirme», что означает «переворачивать» и читается как «чевирме».
Но во многих других странах мясо в пите или лаваше звучит как «шаурма». Так что оба варианта названий являются правильными, несмотря на постоянные споры вокруг них.
Если говорить о животном млекопитающем семейства куниц, то пишется росомАха. Длиной она около метра, зато хвост до 30 см. Обитает в тайге и лесотундре, в Евразии и Северной Америке. Даже имеет промысловое значение, вероятно, из-за меха.
Сочи это город, а город это мужской род, следовательно и называть надо соответствующе, большой город Сочи.(Хоть на деле, Сочи не такой и большой) А большое, это род средний, и оно, моё, для города даже звучит не этично.
Правильно писать асфальт.
Если речь идёт о горной минеральной смоле, которая образуется в результате испарения лёгких фракций нефти. Или (хотя это не совсем точное название, но оно "прижилось" в разговорном языке) - об асфальтобетонной смеси, из которой делают дорожное полотно.
Правильно писать Освальд.
Если речь идёт о, например, Ли Харви Освальде, морском пехотинце, с именем которого связан интересный казус из американского правосудия. А именно: согласно закону США мёртвый не может быть судим. Тем не менее - Ли Харви Освальд назван убийцей по выводам комиссии Уорена 22 ноября 1963 года.
Или о Марии Николаевне Прусаковой - она же Марина Освальд Портер, вдова упомянутого Ли Харви Освальда.
Так и эдак хорошо, та и эдак верно...
Эо трудное дело, надо поступать очень осторожно, чтоб не обидеть владельца имени, например, у армян много двойных имен - Арамашот, Шаварш ( буквально черный медведь, армянское и персидское древнее имя),вот в таких случаях надо следовать желанию носителя имени, как ему нравится то или иное сокращение, вот Шаварш - Шаво, Арамашот - Рамшо в уменьшительно-ласкательной форме. Правильно, это когда не обижаешь человека, испрашиваешь его мнение на этот счет...